Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelingen van heel dichtbij " (Nederlands → Frans) :

Toch staan deze wetenschappelijke ontwikkelingen voor heel wat ethische uitdagingen, die tot reflectie nopen.

Néanmoins, les enjeux éthiques de ces développements scientifiques sont importants et méritent très certainement réflexion.


1. Ja, mijn administratie volgt de initiatieven van de Commissie inzake e-commerce en de digitale agenda van heel dichtbij.

1. Oui, mon administration suit de près les initiatives de la Commission en matière d'e-commerce et d'agenda digital.


1. Ja, mijn teams volgen de initiatieven van de Commissie inzake e-commerce en de digitale agenda van heel dichtbij.

1. Oui, mes équipes suivent de près les initiatives de la Commission en matière d'e-commerce et d'agenda digital.


De minister rondt zijn uiteenzetting af en herinnert eraan dat de situatie ter plaatse voortdurend verandert en dat de Belgische regering het dossier van heel dichtbij zal opvolgen.

Le ministre clôture son exposé en rappelant que la situation sur place est en évolution permanente et que le gouvernement belge continuera à suivre le dossier de très près.


De minister rondt zijn uiteenzetting af en herinnert eraan dat de situatie ter plaatse voortdurend verandert en dat de Belgische regering het dossier van heel dichtbij zal opvolgen.

Le ministre clôture son exposé en rappelant que la situation sur place est en évolution permanente et que le gouvernement belge continuera à suivre le dossier de très près.


In samenwerking met mijn collega de minister van Werk, Monica De Coninck, zal ik van heel dichtbij de inwerkingstelling van deze wet opvolgen.

En collaboration avec ma collègue la ministre de l’Emploi, Monica De Coninck, je suivrai de très près la mise en oeuvre de cette loi.


In 2002 leek in de toenmalige meerderheid een akkoord heel dichtbij.

En 2002, la majorité en place fut à deux doigts d'un accord.


Mijn diensten volgen van dichtbij op de ontwikkelingen inzake mensenrechten in Gambia op die ook systematisch in alle contacten op alle niveaus worden aangesneden.

Mes services suivent de près les développements des droits humains en Gambie, qui sont par ailleurs évoqués de manière systématique dans nos contacts à tous niveaux.


Mijn diensten volgen de ontwikkelingen inzake mensenrechten op het hele grondgebied van Oekraïne van dichtbij op, ook in de gebieden die momenteel niet meer onder de daadwerkelijke controle van de regering in Kiev staan.

Mes services suivent de près les développements en matière de droits humains sur l'ensemble du territoire ukrainien, en ce compris dans les zones qui ne sont pas actuellement sous le contrôle effectif du gouvernement de Kiev.


De commissie drong erop aan gespecialiseerde ngo's en internationale organisaties te horen, zoals Unicef en Unesco, en kinderrechtenexperts die de materie van heel dichtbij volgen en terreinkennis hebben.

La commission a insisté pour que l'on auditionne des ONG spécialisées et des organisations internationales telles que l'Unicef et l'Unesco, ainsi que des experts en matière de droits de l'enfant qui ont une expérience de terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen van heel dichtbij' ->

Date index: 2023-06-08
w