Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingen natuurlijk zeer verontrustend » (Néerlandais → Français) :

Dit is natuurlijk zeer verontrustend, in het bijzonder omdat de hervorming van de civiele veiligheid het preventiebeleid meer centraal wil stellen.

Ce constat est évidemment très inquiétant, surtout dans la mesure où la réforme de la sécurité civile tend à faire de la politique de prévention un élément plus central.


Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Juridisch advies (functieclassificatie : DEC205) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Dienst Operationele expertise en ondersteuning - Personenbelasting) Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o Uitdenken, verder uitwerken, op punt stellen en coachen van fiscaal juridische analyses (onafhankelijke, multidisciplinaire, proactieve) gesteund op de theorie, de praktijk, op strategische adviezen en de steeds nieuwe ontwikkelingen op het vlak van de personenbelasting (met uitzondering van de roerende inkoms ...[+++]

Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Commentaire juridique (classification de fonction : DEC205) auprès des services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité (Service Expertise opérationnelle et support - Impôt des personnes Physiques) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction o Concevoir, conceptualiser, mettre au point et coacher des analyses juridico-fiscales (indépendantes, multidisciplinaires, proactives) basées sur la théorie, la pratique, des avis stratégiques et de développements toujours nouveaux dans le domaine de l'Impôt des personnes physiques (à l'exc ...[+++]


Hoewel deze ontwikkelingen natuurlijk zeer verontrustend zijn, mag men tegelijkertijd de democratische en hervormingsgezinde krachten in het land niet vergeten.

Si ces évènements sont assurément très alarmants, les forces démocratiques turques et les forces favorables à la réforme ne doivent pas être oubliées.


erkent in dat verband de natuurlijke rol van het Europees Defensieagentschap (EDA) als een brug tussen de defensiegemeenschap en de Commissie en als bemiddelaar tussen de militaire belanghebbende partijen; is voorstander van het versterken van de rol van het EDA in het opbouwen van politiek bewustzijn, netwerken, hulp bij de uitrolfase van SESAR en het ondersteunen van de lidstaten bij de financiële en operationele risicoanalyse; merkt op dat het EDA zeer geschikt is om bij te dragen aan toekomstige uitdagingen van het gemeenschappe ...[+++]

reconnaît, à cet égard, le rôle naturel de l'Agence européenne de défense (AED) en tant que passerelle entre la communauté de défense et la Commission, et en tant que médiateur entre les parties militaires intéressées; est favorable au renforcement du rôle joué par l'AED dans la sensibilisation politique, la mise en réseau, la phase de déploiement de SESAR et le soutien apporté aux États membres dans le cadre de l'analyse des risques financiers et opérationnels; observe que l'AED est bien placée pour contribuer aux défis futurs concernant le CUE, par exemple en matière d'équipement et de formation; salue la décision des États membres ...[+++]


De oorlog tussen Rusland en Georgië van 2008, de onopgeloste en zogenoemde ‘bevroren’ conflicten en de verontrustende achteruitgang van het democratisch bestuur in Oekraïne en Rusland zijn stuk voor stuk zeer ernstige ontwikkelingen en levendige voorbeelden van de veiligheidsrisico’s binnen de regio.

La guerre entre la Géorgie et la Russie en 2008, les conflits non résolus et les conflits «gelés», ainsi que la détérioration inquiétante du régime démocratique en Ukraine et en Russie constituent autant d’évolutions très préoccupantes et d’exemples frappants des risques pour la sécurité dans la région.


Is Vilnius de juiste vestigingsplaats voor het Genderinstituut in het licht van deze zeer verontrustende ontwikkelingen in die stad?

À la lumière de la tendance très inquiétante de cette ville, Vilnius est-il vraiment le bon endroit pour installer l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes?


Deze maatregelen beogen in het bijzonder de technische aspecten van een aantal definities van Richtlijn 2005/60/EG te verduidelijken, technische criteria vast te stellen om te beoordelen of situaties een laag of een hoog risico opleveren voor witwassen van geld of financiering van terrorisme, technische criteria vast te stellen om te beoordelen of het gerechtvaardigd is deze richtlijn niet toe te passen op bepaalde rechtspersonen of natuurlijke personen die slechts occasioneel of op zeer beperkte basis financiële activiteiten uitoefen ...[+++]

Ces mesures visent plus particulièrement à clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive 2005/60/CE, à établir des critères techniques permettant d'évaluer les situations présentant un faible risque ou un risque élevé de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme et de déterminer s'il est justifié ou non d'appliquer ladite directive aux personnes exerçant une activité financière à titre occasionnel ou à une échelle très limitée et, enfin, à adapter les montants prévus par ladite directive, compte tenu des évolutions économiques et des modifications des normes internationales.


Er doet zich een aantal zeer verontrustende ontwikkelingen voor.

Certains développements sont fort troublants.


Dit nederige erfgoed, waarvan de bescherming en ondersteuning niet alleen een culturele plicht is maar ook een ontwikkelingsvereiste, is in vele landen van Europa door toedoen van de regeringen ingrijpend veranderd ten gevolge van maatschappelijke en technologische ontwikkelingen, de ongebreidelde economische exploitatie en ontwikkeling, die enerzijds het erfgoed grondig hebben gewijzigd en – vooral op de kleine schaal van de eilanden – het wonderlijke evenwicht hebben vernietigd tussen natuurlijke en kunstmatige omgeving en anderzijds de teloo ...[+++]

Cet humble patrimoine, dont la protection et la promotion ne constituent pas seulement une obligation culturelle, mais également un besoin de développement, s’est vu dans de nombreux pays d’Europe, sous la responsabilité des gouvernements, altéré de manière considérable à cause des évolutions sociales et technologiques, d’une exploitation économique et d’un développement excessif débridés qui ont, d’une part, endommagé les sites et détruit - surtout à la petite échelle des îles - le merveilleux équilibre entre l’environnement naturel et celui créé par l’homme et, d’autre part, détruit des terres arables très productives.


« Het gaat erom zeer natuurlijke ontwikkelingen aan te geven, die volgen uit de toename van de omvang van de kennis en het verschijnen van actieve methodes in het onderwijs, enerzijds, en die worden beïnvloed door de democratisering van dat onderwijs, anderzijds.

« Il s'agit de baliser des évolutions très naturelles, inscrites dans l'accroissement du volume des connaissances et l'émergence de méthodes actives dans l'enseignement, d'une part, influencées par la démocratisation de cet enseignement, de l'autre.


w