Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelingen die zich begin 2003 voordeden " (Nederlands → Frans) :

Het bevat echter ook bepaalde ontwikkelingen die zich begin 2003 voordeden, omdat de lezer bij een afsluiting aan het eind van 2002 een onvolledig beeld te zien zou krijgen.

Il présente toutefois aussi certains développements qui se sont produits au début de 2003 étant donné que les lecteurs auraient eu une image tronquée si la description avait été arrêtée à la fin 2002.


In de toelichting van de resolutie wordt het conflict van Río Blanco aangehaald als historische achtergrond van de conflicten die zich begin juni voordeden.

Dans les développements de la résolution proposée, le conflit du Río Blanco est cité comme étant la cause historique des violences qui se sont produites au début juin.


Voor belangrijke problemen die zich in het begin voordeden (met name bij de beoordeling van voorstellen) werden oplossingen gevonden. Vervolgens functioneerden deze mechanismen naar behoren en aan het eind van het programma zelfs uitmuntend.

Au début du programme, des problèmes significatifs sont apparus (notamment dans le domaine de l'évaluation des propositions). Une fois ces difficultés surmontées, ces mécanismes ont fonctionné de manière satisfaisante et, à la fin du programme, ils pouvaient être qualifiés d'excellents.


Haar verbazing was dan ook groot toen zij zich begin vorig jaar aansloot bij een sociale kas en onmiddellijk aangemaand werd tot het betalen van 2 500 euro voor de inkomsten van 2003, terwijl haar inkomsten nauwelijks 3 000 euro bedroegen.

Son étonnement a donc été grand lorsque, au début de l'année dernière, elle s'est affiliée à une caisse sociale et a été immédiatement sommée de payer 2 500 euros en fonction de ses revenus de 2003, lesquels avaient à peine atteint 3 000 euros.


Ik informeer namelijk het geachte lid dat mijn diensten deze vraag grondig bestudeerd hebben naar aanleiding van verschillende ongevallen die zich voordeden in de zomer van 2003 en waarin vrachtwagens waar de cruise control ingeschakeld was betrokken waren, evenals de verschillende wetsvoorstellen betreffende cruise control en snelheidsbegrenzers.

J'informe en effet l'honorable membre que, suite aux divers accidents qui se sont produits durant l'été 2003 et qui impliquaient des camions dont le CC était enclenché, ainsi qu'à plusieurs propositions de loi relatives au CC et aux limiteurs de vitesse, mes services ont étudié cette question de manière approfondie.


Verder heeft het toezichtcomité voor de selectie van de beoordelaar die zich bezig moet gaan houden met de evaluatie halverwege het programma de taakomschrijving vastgesteld; de beoordelaar wordt begin 2003 geselecteerd en de evaluatie moet in de herfst van 2003 zijn afgerond.

Il a, par ailleurs, validé le cahier des charges pour la sélection de l'évaluateur qui sera chargé de réaliser l'évaluation à mi-parcours du programme; l'évaluateur sera choisi début 2003 et l'évaluation finalisée à l'automne 2003.


Op 19 juni 2003 besliste de voormalige minister voor Sociale Integratie het asielcentrum te Westende te sluiten ingevolge de juridische problemen die zich met de opening van dit centrum voordeden.

Le 19 juin 2003, le ministre de l'Intégration sociale de l'époque décidait de fermer le centre d'accueil pour demandeurs d'asile de Westende, en raison des problèmes juridiques soulevés par son ouverture.


Om de dynamiek van de positieve ontwikkelingen, die zich duidelijk voordeden in de NAP's, te behouden tot de beoordeling van de open coördinatiemethode voor de strijd tegen armoede en uitsluiting, die in 2005 zal plaatsvinden, zouden de lidstaten en de Europese instellingen:

Afin de conserver la dynamique des développements positifs qui apparaissent clairement dans les PAN, jusqu'à l'évaluation - prévue en 2005 - de la méthode ouverte de coordination dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion, les États membres et les institutions européennes doivent:


De belangrijkste vraagstukken die zich tegen het eind van het jaar voordeden, waren de crises betreffende de visstand, het eventuele verbod op de kabeljauwvisserij en de herziening van het gemeenschappelijke visserijbeleid. Er is een begin gemaakt met de tussentijdse evaluatie.

Vers la fin de l'année, les problématiques les plus importantes étaient les pénuries de stocks de poissons, la fermeture éventuelle de la pêche au cabillaud et la révision de la politique commune de la pêche. Le processus d'évaluation à mi-parcours a été lancé.


Wegens de stopzetting van alle mijnactiviteiten einde 1992 en de ontwikkelingen die zich daarna voordeden, werd besloten de samenstelling van dit Gewestelijk Comité na 31 januari 1996 niet meer te vernieuwen waardoor een einde kwam aan de werkzaamheden van dit comité.

En raison de la cessation de toutes les activités minières fin 1992 et des développements ultérieurs, il a été décidé de ne plus renouveler la composition de ce Comité régional après le 31 janvier 1996 de sorte que les travaux de ce comité ont pris fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingen die zich begin 2003 voordeden' ->

Date index: 2024-02-17
w