Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpverslag voorgestelde amendementen aangenomen zouden » (Néerlandais → Français) :

In een nota van 13 september 2012 deelde de Juridische Dienst van het Parlement mee van oordeel te zijn dat, als de in het ontwerpverslag voorgestelde amendementen aangenomen zouden worden, het voorstel op artikel 175 VWEU gebaseerd zou moeten worden.

Dans une note datée du 13 septembre 2012, le Service juridique du Parlement est arrivé à la conclusion que la proposition devait se fonder sur l'article 175 du TFUE si les amendements déposés par le projet de rapport devaient être adoptés.


De in dit ontwerpverslag voorgestelde amendementen zijn bedoeld om te komen tot een effectieve en coherente verordening waarmee tegemoet wordt gekomen aan de legitieme bezorgdheid van de landbouwsector en van alle Europese burgers.

Les amendements proposés dans le projet de rapport visent à mettre en place un règlement efficace et cohérent pour repondre aux attentes légitimes du secteur agricole et des citoyens européens dans leur ensemble.


In een tweede advies van 8 mei 2015, over amendementen van de Regering die niet werden aangenomen en die ertoe strekten de desactivatie van Doel I met terugwerkende kracht uit te stellen zodat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie zouden worden geacht nooit te zijn vervallen, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de overeenstemming van een verlenging van de werking van een kerncentra ...[+++]

Dans un deuxième avis daté du 8 mai 2015, portant sur des amendements du Gouvernement qui n'ont pas été adoptés et qui se limitaient à différer la désactivation de Doel 1 avec effet rétroactif, de sorte que les autorisations individuelles d'exploitation et de production d'électricité seraient censées n'avoir jamais expiré, la section de législation du Conseil d'Etat a examiné de manière plus approfondie la conformité d'une prolongation de l'activité d'une centrale nucléaire aux Conventions d'Espoo et d'Aarhus, et à la directive 2011/92/UE :


Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


De rapporteur acht het evenmin wenselijk om op dit moment een dergelijk proces te beginnen. Daarom zijn de door de Commissie voorgestelde amendementen op de richtlijnen puur technisch van aard, net als de amendementen in dit ontwerpverslag.

C'est pourquoi les amendements aux cinq directives proposés par la Commission sont de nature purement technique, tout comme ceux que contient le présent projet de rapport.


De voorgestelde wijzigingen van de antiwitwasrichtlijn zouden door het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden aangenomen.

Les modifications proposées de la directive sur la lutte contre le blanchiment de capitaux devraient être adoptées par le Parlement européen et le Conseil selon la procédure législative ordinaire.


De voorgestelde wijzigingen van de antiwitwasrichtlijn zouden door het Europees Parlement en de Raad als co-wetgevers moeten worden aangenomen.

Les modifications proposées de la directive sur la lutte contre le blanchiment de capitaux devraient être adoptées par le Parlement européen et le Conseil en leur qualité de colégislateurs.


De Raad heeft geen van de voorgestelde amendementen aangenomen.

Le Conseil n’a retenu aucun des amendements proposés.


De plenaire vergadering heeft daarop in november 1993 het voorstel van de Commissie met negen van de door de Juridische Commissie voorgestelde amendementen aangenomen (PB C 329 van 6.12.1993, blz. 370-374).

En novembre, la séance plénière approuvait la proposition de la Commission avec neuf amendements de la commission juridique et des droits des citoyens (JO C 329 du 6 décembre 1993, pp. 370-374).


w