Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp voorgestelde werkwijze sluit tevens » (Néerlandais → Français) :

De met het ontwerp voorgestelde werkwijze sluit tevens ook beter aan bij de uitoefening door de Koning van zijn grondwettelijk voorbehouden bevoegdheid om de federale verdragen te sluiten, met inbegrip van het uitdrukkelijk of stilzwijgend aanvaarden of weigeren van wijzigingen onder de vereenvoudigde wijzigingsprocedures.

De plus, la procédure proposée avec le présent projet s'allie mieux avec l'exercice par le Roi de sa compétence réservée par la Constitution de conclure les traités fédéraux, y compris l'acceptation ou le refus explicite ou tacite de modifications en application d'une procédure de modification simplifiée.


De met het ontwerp voorgestelde werkwijze sluit tevens ook beter aan bij de uitoefening door de Koning van zijn grondwettelijk voorbehouden bevoegdheid om de federale verdragen te sluiten, met inbegrip van het uitdrukkelijk of stilzwijgend aanvaarden of weigeren van wijzigingen onder de vereenvoudigde wijzigingsprocedures.

De plus, la procédure proposée avec le présent projet s'allie mieux avec l'exercice par le Roi de sa compétence réservée par la Constitution de conclure les traités fédéraux, y compris l'acceptation ou le refus explicite ou tacite de modifications en application d'une procédure de modification simplifiée.


A) De wijziging zoals in het ontwerp voorgesteld, wordt geherformuleerd. Tevens wordt deze, voor een betere leesbaarheid van de tekst, opgenomen in een afzonderlijke paragraaf.

A) La modification proposée dans le projet est reformulée par cet amendement et inscrite dans un paragraphe distinct en vue d'améliorer la lisibilité du texte.


2. a) Deze consultatie betrof een ontwerp van wet en van zijn uitvoeringsbesluiten om de fusie van WIV-ISP met haar veterinaire tegenhanger CODA-CERVA mogelijk te maken en een alomvattend nieuw statuut van hun respectievelijke bevoegdheden op te stellen. b) Het advocatenkantoor werd aangesteld volgens een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) Het advocatenkantoor dat werd aangesteld was Eubelius en dit omwille van de prijs, de ervaring en de voorgestelde werkwijze gezien de tijdslimiet. d) De kostprijs ...[+++]

2. a) Cette consultation concernait un projet de loi et ses arrêtés d'exécution visant à rendre possible la fusion de l'ISP-WIV et son pendant vétérinaire CERVA-CODA et à établir un nouveau statut englobant leurs compétences respectives. b) Le bureau d'avocats a été désigné suivant la procédure négociée sans publicité. c) Le bureau d'avocats désigné était Eubelius, sur base du prix, de l'expérience et de la méthode de travail proposée en tenant compte des délais impartis. d) Le coût s'est élevé à 48.000 euros HTVA. e) Ces dépenses sont comptabilisées dans les comptes annuels de la personnalité juridique de l'ISP-WIV.


Dit nazicht vóór de sluiting van de concessie (zie artikel 43 van dit ontwerp) gebeurde echter, in principe, niet voor de voorgestelde onderaannemers die desgevallend in de offerte zijn vermeld.

Par contre, les sous-traitants pressentis identifiés le cas échéant dans l'offre n'ont en principe pas fait l'objet d'une vérification avant la conclusion de la concession (voir article 43 du présent projet).


De heer Verreycken sluit zich bijgevolg aan bij de door de heren Van Hauthem en Jean-Marie Dedecker voorgestelde werkwijze, nl. het eerst behandelen van de wetsvoorstellen betreffende de consultatieve volksraadpleging.

M. Verreycken se rallie par conséquent à la méthode de travail proposée par MM. Van Hauthem et Jean-Marie Dedecker, qui consiste à examiner d'abord les propositions de loi relatives à la consultation populaire.


De heer Verreycken sluit zich bijgevolg aan bij de door de heren Van Hauthem en Jean-Marie Dedecker voorgestelde werkwijze, nl. het eerst behandelen van de wetsvoorstellen betreffende de consultatieve volksraadpleging.

M. Verreycken se rallie par conséquent à la méthode de travail proposée par MM. Van Hauthem et Jean-Marie Dedecker, qui consiste à examiner d'abord les propositions de loi relatives à la consultation populaire.


Tevens wordt voorgesteld om in artikel 2 van het ontwerp de datum van inwerkingtreding vast te stellen op 1 december 2016 en in de bij artikel 1 ontworpen bepaling de datum van 1 februari 2017 te vervangen door die van 1 maart 2017.

Il est en outre proposé de fixer, à l'article 2 du projet, la date d'entrée en vigueur au 1 décembre 2016 et de remplacer, dans la disposition en projet à l'article 1, la date du 1 février 2017 par celle du 1mars 2017.


De in het ontwerp van koninklijk besluit voorgestelde werkwijze om de lijst van de aangewezen ambtenaren niet langer jaarlijks aan de Commissie over te maken maar ze integendeel ter beschikking van de Commissie te houden, draagt de voorkeur van de Commissie weg.

La Commission approuve la méthode proposée dans le présent projet d'arrêté royal, qui consiste à mettre à disposition de la Commission la liste des agents désignés plutôt que de la lui communiquer chaque année.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp voorgestelde werkwijze sluit tevens' ->

Date index: 2020-12-17
w