Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp stelt artikel " (Nederlands → Frans) :

In dit ontwerp stelt artikel 10 het volgende: "het uittreksel uit het strafregister dat in elektronische vorm wordt afgeleverd door CJCS-CG wordt onverwijld op papier afgedrukt door de gebruiker en overhandigd aan de aanvrager nadat het door de gebruiker is ondertekend, gedateerd en voorzien van de stempel van het gemeentebestuur in de daartoe voorziene ruimte".

L'article 10 de ce projet dispose que "l'extrait de casier judiciaire délivré sous forme électronique par CJCS-CG est imprimé sur papier par l'utilisateur et transmis au demandeur" après avoir été signé, daté et muni du cachet de l'administration communale par l'utilisateur, dans l'espace prévu à cet effet .


Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien als een ondersteuningsmaatregel worden beschouwd voor de handelaars ten gevolge van de recente aans ...[+++]

Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attentats dans notre pays.


De bepaling is niet enkel incompatibel met het in artikel 4 van het ontwerp voorgestelde artikel 6, § 1, VIII, 4º, met betrekking tot de overheveling van de verkiezing van de binnengemeentelijke organen (artikel 41 van de Grondwet, daterend van nà BWHI stelt dat « de wet » dit bepaalt), maar zorgt voor een copernicaanse wende in de bevoegdheidsverdeling, verzegeld in de Grondwet (zie toelichting bij amendement nr. 169, strekkend tot verval van artikel 1 van het ontwerp en ...[+++]

Non seulement cette disposition est incompatible avec l'article 6, § 1 , VIII, 4º, relatif au transfert de l'élection des organes intracommunaux qui est proposé à l'article 4 du projet de loi (l'article 41 de la Constitution qui a été inséré après la LSRI, dispose que la loi « définit » ces matières), elle entraîne une révolution copernicienne de la répartition des compétences, telle qu'elle est scellée dans la Constitution (voir la justification de l'amendement nº 169 tendant à supprimer l'article 1 ainsi que l'amendement nº 198 tendant à supprimer l'article 4 du projet de loi).


Met betrekking tot de toe te passen wetgevingsprocedure (artikel 1) stelt de Raad terecht dat de in artikel 18 van het ontwerp vervatte bepaling, houdende de mogelijkheid om een administratieve geldboete op te leggen, geen aspect van de rechterlijke organisatie betreft waardoor het ontwerp onder artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet zou ressorteren.

En ce qui concerne la procédure législative à appliquer (article 1 ), le Conseil dit, à juste titre, que la disposition de l'article 18 du projet qui prévoit la possibilité d'infliger une amende administrative ne concerne pas un aspect de l'organisation judiciaire qui ferait relever le projet de l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution.


Uit de memorie van toelichting blijkt dat de stellers van het ontwerp dit artikel vermelden, omdat het « voorziet in het gelijkheidsbeginsel inzake belastingen » (algemene toelichting), meer bepaald waar het « stelt dat inzake belastingen geen voorrechten kunnen worden ingevoerd » (toelichting bij artikel 2 van het ontwerp).

Il ressort de l'exposé des motifs que les auteurs du projet citent cet article parce qu'il « prévoit le principe de l'égalité devant l'impôt » (développements généraux), plus précisément en tant qu'il « fixe (sic) qu'aucun privilège ne peut être établi en matière d'impôts » (développements relatifs à l'article 2 du projet).


Hoewel in beginsel kan worden ingestemd met de teneur van deze bepaling, moet gewezen worden op de hypocrisie van de situatie die zou ontstaan door de goedkeuring van het huidige ontwerp : het voorgestelde artikel 117bis voorziet weliswaar in de pariteit van de twee eerst geplaatste kandidaten en kandidaat-opvolgers, maar artikel 31 van hetzelfde ontwerp stelt de eigenlijke inwerkingtreding ervan uit tot na de eerstvolgende verkiezingen.

Bien qu'en principe, on puisse approuver le contenu de cette disposition, il convient d'attirer l'attention sur l'hypocrisie de la situation qui résulterait de l'adoption du projet actuel : l'article 117bis prévoit certes la parité pour les deux premiers candidats et candidats suppléants, mais l'article 31 du même projet en reporte l'entrée en vigueur effective jusqu'après les prochaines élections, ce qui n'est pas sérieux et autorise toutes sortes de manoeuvres dilatoires d'ici là.


Amendement nr. 18 van mevrouw Nyssens over het door artikel 12 van het ontwerp gewijzigde artikel 378, stelt voor minder streng te zijn voor voogden of ouders met betrekking tot de machtiging van de vrederechter voor handelingen als opgesomd in artikel 410.

En ce qui concerne l'article 378, modifié par l'article 12 du projet, l'amendement nº 18 de Mme Nyssens propose donc d'être moins sévère quant à la nécessité pour le tuteur ou les parents de requérir l'autorisation du juge de paix pour tous les actes énumérés à l'article 410.


Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de w ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser la manière dont l'auteur du projet entend combiner l'arrêté en p ...[+++]


Wat betreft artikel 8 van het ontwerp : De raad van State stelt dat : "Als gevolg van de wijzigingen bedoeld in artikel 8, 1°, e), en 2°, c), van het ontwerp moet het laboratorium dat de monsters analyseert, bij gebreke aan eisen in specifieke regelgeving, voor de desbetreffende analyses niet meer beschikken over een accreditatie als bedoeld in artikel 8, eerste lid, 2° of 3°, van het koninklijk besluit van 2 juli 2014.

Concernant l'article 8 du projet : Le Conseil d'Etat énonce : « Consécutivement aux modifications visées à l'article 8, 1°, e), et 2°, c), du projet, le laboratoire qui analyse les échantillons, à défaut d'exigences dans la réglementation spécifique, ne doit plus disposer, pour les analyses concernées, d'une accréditation au sens de l'article 8, alinéa 1er, 2° ou 3°, de l'arrêté royal du 2 juillet 2014.


A) Toepassingsgebied en samenhang met de besluiten inzake interne controle en Auditcomité van de federale overheid De Raad stelt enerzijds vast dat slechts een aantal instellingen van openbaar nut in het toepassingsgebied worden opgenomen, en anderzijds dat, gelet op het feit dat het ontwerp deels zijn rechtsgrond vindt in artikel 31 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de fe ...[+++]

A) Champ d'application et cohérence avec les arrêtés relatifs au contrôle interne et au Comité d'audit de l'administration fédérale Le Conseil constate, d'une part, que seuls certains organismes d'intérêt public sont repris dans le champ d'application et, d'autre part, que, vu qu'il trouve partiellement son fondement juridique dans l'article 31 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, le projet ne s'applique pas non plus à tous les services mentionnés à l'article 2 de cette loi.




Anderen hebben gezocht naar : dit ontwerp stelt artikel     ontwerp     ons land stelt     stelt artikel     bwhi stelt     in artikel     stelt     artikel     ontwerp dit artikel     huidige ontwerp     hetzelfde ontwerp stelt     voorgestelde artikel     artikel 378 stelt     door artikel     einde stelt     dispositief artikel     state stelt     wat betreft artikel     raad stelt     vindt in artikel     ontwerp stelt artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp stelt artikel' ->

Date index: 2023-06-24
w