Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp de verantwoordelijke zelfs opdraagt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 8. Om het de operationeel verantwoordelijke mogelijk te maken zijn in de wet op het politieambt en zijn in de artikel 4 van dit ontwerp bepaalde taken te verzekeren door zich te baseren op gegevens en informatie die niet afkomstig zijn van zijn dienst, is het primordiaal dat er binnen de dienst zelf die een gegeven of een informatie doorzendt aan de gegevensbank F.T.F. een eerste kwaliteitscontrole wordt uitgevoerd. Deze e ...[+++]

Article 8. Pour permettre au responsable opérationnel d'assurer au mieux ses missions prévues dans la loi sur la fonction de police et à l'article 4 du présent projet en se basant sur des données et informations ne provenant pas de son service, il est primordial qu'un premier check qualitatif soit opéré au sein même du service qui transmet une donnée ou une information à la banque de données F.T.F. Cette première validation interne de ses propres données est une première garantie que la donnée ou l'information transmise le soit conformément à la finalité de la banque de données F.T.F. C'est également important pour chaque responsable du ...[+++]


Artikel 1, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen moet aldus worden uitgelegd dat deze richtlijn van toepassing is wanneer een overheidsbedrijf dat verantwoordelijk is voor de economische activiteit bestaande in het overladen van intermodale transporteenheden, middels een overeenkomst tot uitvoering van publieke dienstverlening de exploitatie van die activiteit opdraagt ...[+++]

L’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2001/23/CE du Conseil, du 12 mars 2001, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou d’établissements, doit être interprété en ce sens que relève du champ d’application de cette directive une situation dans laquelle une entreprise publique, en charge d’une activité économique de manutention d’unités de transport intermodal, confie, par un contrat de gestion de services publics, l’exploitation de cette activité à une autre entreprise, en mettant ...[+++]


« De stellers van het ontwerp gaan er aldus van uit dat de bevoegdheidsproblemen zijn opgelost doordat de verplichtingen niet langer worden opgelegd aan de artsen zelf, maar aan de verantwoordelijke voor de instelling waar de risicovolle medische praktijken worden gesteld.

« Les auteurs du projet considèrent donc que les problèmes de compétence sont résolus parce que les obligations ne sont plus imposées aux médecins eux-mêmes mais au responsable de l'institution où les actes médicaux à risque sont pratiqués.


(2) Die vraag wint aan relevantie indien men ermee rekening houdt dat artikel 5, eerste lid, 3, van het ontwerp de verantwoordelijke zelfs opdraagt " bij elke nieuwe consument het huidtype (te) bepalen en hem eveneens de specifieke risico's voor dit huidtype (uit te leggen)" .

(2) Cette question est d'autant plus pertinente si l'on tient compte de ce que l'article 5, alinéa 1, 3, du projet charge même le responsable de " déterminer le type de peau de chaque nouveau consommateur" et de " lui expliquer les risques spécifiques liés à ce type de peau" .


Op grond van het subsidiariteitsbeginsel zijn de lidstaten zelf verantwoordelijk voor het ontwerp en de tenuitvoerlegging van sociale beleidsmaatregelen.

Les États membres sont, en vertu du principe de subsidiarité, responsables de la conception et de la mise en œuvre des mesures de politique sociale.


Mijn tweede waarschuwing betreft het initiatief - waarvoor u ongetwijfeld niet zelf verantwoordelijk bent - om eind januari alleen vertegenwoordigers bijeen te brengen van de landen die de ontwerp-Grondwet hebben geratificeerd.

Ma deuxième mise en garde concerne l’initiative - qui ne vous incombe certes pas personnellement - consistant à réunir fin janvier les représentants des seuls pays ayant ratifié le projet de traité constitutionnel.


In het geval dat de aanbestedende dienst rechtstreeks betrokken is bij ontwerp en/of productie (met inbegrip van montage en installatie), of dat de aanbestedende dienst zelf verantwoordelijk is voor het totale subsysteemproject (en met name verantwoordelijk voor de integratie van het subsysteem), moet de aanbestedende dienst een goedgekeurd kwaliteitsborgingssysteem voor deze activiteiten hebben zoals gespecificeerd in punt 3 en onderworpen zijn aan toezicht zoals gespecificeerd in punt 4.

Si jamais l'entité adjudicatrice est directement impliquée dans la conception et/ou la production (y compris les tâches de montage et d'installation) ou si elle a elle-même la responsabilité de l'ensemble du projet de sous-système (notamment la responsabilité de l'intégration du sous-système), elle doit appliquer un système de qualité approuvé couvrant les activités spécifiées au point 3 et qui sera soumis à la surveillance prévue au point 4.


3. Zullen de geplande administratieve onderrichtingen nagenoeg volledig analoog zijn aan deze inzake inkomstenbelastingen (zi:e artikel 379 WIB 1992), waarbij met andere woorden de onderzoekende btw-taxatieambtenaren en/of hun verantwoordelijke dienstleiders de blijvende btw-geschillen voortaan zonder uitzondering volledig zelf zullen moeten verdedigen en het ontwerp van antwoordconclusies zelf zullen moeten opstellen?

3. Les instructions administratives prévues seront-elles quasiment identiques à celles relatives aux impôts sur les revenus (voir article 379 CIR 1992), à savoir en d'autres termes en ce qui concerne les litiges persistants en matière de TVA les fonctionnaires taxateurs de la TVA examinateurs et/ou leurs chefs de service responsables devront-ils dorénavant, sans exception aucune, assurer intégralement eux-mêmes la défense de l'Etat et rédiger eux-mêmes le projet de conclusions en réponse?


Het ontwerp regelt de administratieve toestand van een bedienaar van de eredienst die organiek aan de krijgsmacht is verbonden om er de uitoefening van de eredienst te verzekeren en aan hen die het verlangen de zedelijke steun van de godsdienst te verschaffen, en valt dus onder de bevoegdheid inzake interne organisatie van het leger welke artikel 68 van de Grondwet aan de Koning opdraagt, zelfs als een bedienaar van de eredienst niet de hoedanigheid van militair heeft " .

L'objet du projet, en réglant la situation administrative d'un ministre du culte, attaché organiquement aux forces armées en vue d'y assurer le service du culte et de procurer à ceux qui le désirent les secours moraux de la religion, rentre dans les pouvoirs d'organisation interne de l'armée que l'article 68 de la Constitution confère au Roi, même si ce ministre du culte n'a pas la qualité militaire " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp de verantwoordelijke zelfs opdraagt' ->

Date index: 2020-12-30
w