Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp de regularisatie dient voort » (Néerlandais → Français) :

Zo merkt de Raad van State op dat luidens het ontworpen artikel 13 (artikel 1 van het ontwerp) de regularisatie dient voort te vloeien « uit een feit te wijten aan een sociaal verzekeringsfonds, een openbare instelling van sociale zekerheid, een fiscaal bestuur of een ander bestuur ».

Ainsi, le Conseil d'Etat observe qu'aux termes de l'article 13, en projet (article 1 du projet), la régularisation doit résulter « d'un fait imputable à une caisse d'assurances sociales, à une institution publique de sécurité sociale, à l'administration fiscale ou à une autre administration ».


Voorts dient in het verslag aan de Koning gepreciseerd te worden om welke objectieve redenen de in paragraaf 3 van het ontwerp bedoelde personeelsleden uitgesloten worden van de wachttoelagen, de toelagen voor onregelmatige prestaties en de toelagen voor werk in opeenvolgende ploegen.

Par ailleurs, il convient que le rapport au Roi précise les raisons objectives pour lesquelles les membres du personnel visés au paragraphe 3 du projet sont exclus des allocations de garde, des allocations pour prestations irrégulières et des allocations de travail par équipes successives.


Er dient voorts te worden opgemerkt dat het ontwerp in strijd is met wat doorgaans wordt aangenomen inzake fiscale aangelegenheden, te weten dat bij ontstentenis van een beslissing deze geacht wordt gunstig te zijn (37) ».

On remarquera de surcroît que le projet est contraire à ce qui est communément admis en matière fiscale, à savoir qu'en l'absence de décision, celle-ci est censée positive (37) ».


Voorts dient hij de aanhef van het ontwerp aan te passen nadat hij, in zoverre deze bepalingen het zouden voorschrijven, de voorafgaande vormvereisten heeft vervuld (1).

Il adaptera ensuite le préambule après avoir, dans la mesure où ces dispositions le prévoiraient, accompli les formalités requises (1).


Voorts dient hij de aanhef aan te passen, nadat hij, in zoverre deze bepalingen het zouden voorschrijven, de noodzakelijke vormvereisten heeft vervuld (3) DISPOSITIEF Artikel 1 Artikel 1 van het ontwerp strekt tot vervanging van artikel 77 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het rijkspersoneel'.

Il adaptera ensuite le préambule après avoir, dans la mesure où ces dispositions le prévoiraient, accompli les formalités requises (3). DISPOSITIF Article 1 L'article 1 du projet entend remplacer l'article 77 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat'.


Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affecte ...[+++]

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesu ...[+++]


Tussen het huidige eerste en tweede lid dient voorts een nieuw tweede lid te worden ingevoegd waarin melding wordt gemaakt van artikel 57 van de programmawet van 10 februari 1998 " tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap" , dat de rechtsgrond uitmaakt van het koninklijk besluit van 30 april 1999 " betreffende het statuut en de controle der maatschappijen voor onderlinge borgstelling" , waarvan artikel 58 opgeheven wordt bij artikel 19 van het ontwerp.

Il convient en outre d'insérer entre les actuels alinéas 1 et 2 un nouvel alinéa 2 mentionnant l'article 57 de la loi-programme du 10 février 1998 " pour la promotion de l'entreprise indépendante', qui est le fondement légal de l'arrêté royal du 30 avril 1999 " réglementant le statut et le contrôle des sociétés de cautionnement mutuel" , dont l'article 19 du projet tend à abroger l'article 58.


Volgens artikel 57-1 van het Reglement van de Belgische Senaat moet een amendement rechtstreeks verband houden met het onderwerp van het voorstel of ontwerp, of met de bepaling die het beoogt te wijzigen of te vervangen. Voorts dient het amendement in principe te worden voorgesteld vóór de sluiting van de algemene bespreking in de plenaire vergadering.

L'article 57-1 du Règlement du Sénat prévoit qu'un amendement doit s'appliquer effectivement à l'objet de la proposition ou du projet ou à la disposition qu'il vise à modifier ou à remplacer, et, d'autre part, que les amendements doivent en principe être déposés avant la clôture de la discussion générale.


Volgens het ontwerp geniet de betrokkene voor deze periode van pensioenrechten wanneer de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn : de regularisatie van de bijdragen werd doorgevoerd op een ogenblik dat de schuldenaar de verjaring van de vordering tot het betalen van het bijdragesupplement kon inroepen en dit effectief doet; de regularisatie in kwestie vloeit voort uit een feit te wij ...[+++]

Selon le projet, l'intéressé bénéficie de droits à la pension pour cette période lorsque les conditions suivantes sont remplies de manière cumulative : la régularisation des cotisations a été opérée à un moment où le débiteur pouvait invoquer la prescription de l'action en paiement du supplément de cotisations et il l'a effectivement invoquée; la régularisation en question résulte d'un fait imputable à une caisse d'assurances sociales, à une institution publique de sécurité sociale, à une administration fiscale ou à une autre adminis ...[+++]


Gelet op artikel 2, § 1, 2°, van het ontwerp dient voorts melding te worden gemaakt van artikel 45, onderdelen 3° en 6°, van de voornoemde wet van 10 december 2009 en niet van artikel 45, onderdeel 4°, zoals in het ontwerp het geval is.

En outre, compte tenu de l'article 2, § 1, 2°, du projet, il y a lieu de mentionner l'article 45, 3° et 6°, de la loi du 10 décembre 2009 précitée et non l'article 45, 4°, comme le fait le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp de regularisatie dient voort' ->

Date index: 2023-07-09
w