Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp de gebruikelijke formule bevat » (Néerlandais → Français) :

2. Waar artikel 2 van het ontwerp de gebruikelijke formule bevat, waardoor wordt ingestemd met voornoemd protocol van 1992 en zijn bijlage, vervangt artikel 3 van het ontwerp artikel 1 van de wet van 20 juli 1976, dat een soortgelijke instemming bevatte met het verdrag van 1969 zelf en zijn bijlage, eensdeels door een definitie waardoor voortaan onder « het verdrag » moet worden verstaan, dat verdrag zoals gewijzigd door het protocol en de bijlage (§ 1), anderdeels door een bepaling luidens welke de tekst van het ­ aldus gedefinieerde ­ verdrag als bijlage bij de wet wordt gevoegd er een integraal onderdeel (lees : bestanddeel) van vormt ...[+++]

2. Alors que l'article 2 du projet contient la formule usuelle par laquelle il est porté assentiment au protocole précité de 1992 et à son annexe, l'article 3 du projet remplace l'article 1 de la loi du 20 juillet 1976, laquelle comportait un assentiment similaire de la convention de 1969 elle-même, et de l'annexe, par une définition selon laquelle il faut désormais entendre par « la convention », la convention modifiée par le protocole et l'annexe (§ 1 ), d'une part, et par une disposition selon laquelle le texte de la convention ­ ainsi définie ­ figurant en annexe à la (...) loi en fait intégralement partie (§ 2), d'autre part.


2. Waar artikel 2 van het ontwerp de gebruikelijke formule bevat, waardoor wordt ingestemd met voornoemd protocol van 1992 en zijn bijlage, vervangt artikel 3 van het ontwerp artikel 1 van de wet van 20 juli 1976, dat een soortgelijke instemming bevatte met het verdrag van 1969 zelf en zijn bijlage, eensdeels door een definitie waardoor voortaan onder « het verdrag » moet worden verstaan, dat verdrag zoals gewijzigd door het protocol en de bijlage (§ 1), anderdeels door een bepaling luidens welke de tekst van het ­ aldus gedefinieerde ­ verdrag als bijlage bij de wet wordt gevoegd er een integraal onderdeel (lees : bestanddeel) van vormt ...[+++]

2. Alors que l'article 2 du projet contient la formule usuelle par laquelle il est porté assentiment au protocole précité de 1992 et à son annexe, l'article 3 du projet remplace l'article 1 de la loi du 20 juillet 1976, laquelle comportait un assentiment similaire de la convention de 1969 elle-même, et de l'annexe, par une définition selon laquelle il faut désormais entendre par « la convention », la convention modifiée par le protocole et l'annexe (§ 1 ), d'une part, et par une disposition selon laquelle le texte de la convention ­ ainsi définie ­ figurant en annexe à la (...) loi en fait intégralement partie (§ 2), d'autre part.


9.2. Die overgangsbepaling hoort bij artikel 11 van het ontwerp, vermits erin wordt bepaald dat " aan [ de ] in artikel 63 , § 1, 3°, c, KB/WIB 92 vermelde voorwaarde voldaan [ is ] wanneer de factuur of de bijlage ervan de formule bevat die is vermeld in artikel 63 , § 1, A, 4°, KB/WIB 92, zoals het bestond alvorens het werd opgeheven bij artikel 3 van dit besluit" .

9.2. Cette disposition transitoire est liée à l'article 11 du projet puisqu'elle précise que « la condition mentionnée à l'article 63 , § 1 , 3°, c, AR/CIR 92, est remplie lorsque la facture ou l'annexe à celle-ci contient la formule fixée à l'article 63 , § 1 , A, 4°, AR/CIR 92, tel qu'il existait avant d'être abrogé par l'article 3 du présent arrêté ».


14. De bijlagen bij het ontwerp moeten worden besloten met de gebruikelijke formule " Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van .." .

14. Les annexes du projet doivent se terminer par la formule usuelle « Vu pour être annexé à notre arrêté du ..».


16. De bijlagen bij het ontwerp moeten worden besloten met de gebruikelijke formule " Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van .." .

16. Les annexes du projet doivent se terminer par la formule usuelle « Vu pour être annexé à notre arrêté du..».


TITEL 6. - Afbakening steunzones Art. 12. De door het Gewest voorgestelde steunzone wordt aan de minister bevoegd voor Financiën voorgelegd in de vorm van een ontwerpbesluit, opgemaakt volgens de gebruikelijke regels van de wetgevingstechniek, dat in de aanhef van het ontwerp bondig de in artikel 16, tweede lid, van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance bedoelde verantwoording bevat.

TITRE 6. - Délimitation des zones d'aide Art. 12. La zone d'aide proposée par la Région est présentée au ministre qui a les Finances dans ses attributions sous la forme d'un projet d'arrêté, établi suivant les règles habituelles de la technique légistique, qui reprend de manière concise dans son préambule la justification visée à l'article 16, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance.


TITEL 6. - Afbakening steunzones Art. 12. De door het Gewest voorgestelde steunzone wordt aan de Minister bevoegd voor Financiën voorgelegd in de vorm van een ontwerpbesluit, opgemaakt volgens de gebruikelijke regels van de wetgevingstechniek, dat in de aanhef van het ontwerp bondig de in artikel 16, tweede lid, van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, bedoelde verantwoording bevat.

TITRE 6. - Délimitation des zones d'aide Art. 12. La zone d'aide proposée par la Région est présentée au Ministre qui a les Finances dans ses attributions sous la forme d'un projet d'arrêté, établi suivant les règles habituelles de la technique légistique, qui reprend de manière concise dans son préambule la justification visée à l'article 16, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance.


Gelet op de verschillende situatie die zich ontwikkelt in het Vlaams Gewest en in het Waals Gewest wat betreft de lokale mandatarissen, bevat het ontwerp een volledige nieuwe formulering van het toepassingsgebied van het suppletief sociaal statuut.

Vu la situation différente qui se développe en Région flamande et en Région wallonne au sujet des mandataires locaux, le projet contient une reformulation complète du champ d'application du statut social supplétif.


Gelet op de verschillende situatie die zich ontwikkelt in het Vlaams Gewest en in het Waals Gewest wat betreft de lokale mandatarissen, bevat het ontwerp een volledige nieuwe formulering van het toepassingsgebied van het suppletief sociaal statuut.

Vu la situation différente qui se développe en Région flamande et en Région wallonne au sujet des mandataires locaux, le projet contient une reformulation complète du champ d'application du statut social supplétif.


Artikel 4 van het ontwerp bevat een concrete formule voor de berekening van het aandeel van de gemeente van een gewestelijke groep in de in aanmerking komende kosten (artikel 10, §3, van de wet van 31 december 1963).

L'article 4 du projet contient une formule concrète pour le calcul de la quote-part de la commune d'un groupe régional dans les frais admissibles (article 10, §3, de la loi du 31 décembre 1963).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp de gebruikelijke formule bevat' ->

Date index: 2024-07-23
w