Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp betreft verwijst » (Néerlandais → Français) :

Wat de forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten in het buitenland betreft, verwijst het ontwerp naar "de reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de afgevaardigden en ambtenaren die afhangen van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking".

S'agissant de l'indemnité pour frais de séjour à l'étranger, le projet se réfère « aux dispositions réglementaires applicables aux délégués et agents qui relèvent du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement ».


Wat het bicamerale ontwerp betreft, verwijst de staatssecretaris naar de stukken nrs. 51-2715 et 51-2716/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers, blz. 5).

Pour ce qui est du projet bicaméral, le secrétaire d'État renvoie aux doc. n 51-2715 et 51-2716/1 de la Chambre, p. 5).


Voor wat de terugwerkende kracht van artikel 38 van het ontwerp betreft, verwijst de minister naar de uiteenzetting in de Kamercommissie Sociale Zaken (stuk Kamer, nr. 50-1905/4, blz. 21) : « De universitaire ziekenhuizen worden sedert de wet van 1963 voor 100 % gesubsidieerd door de Staat.

En ce qui concerne l'effet rétroactif de l'article 38 du projet, le ministre renvoie à l'exposé en commission des Affaires sociales de la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1905/4, p. 21) : « Depuis l'entrée en vigueur de la loi de 1963, les hôpitaux universitaires sont subventionnés intégralement par l'État.


Wat het bicamerale ontwerp betreft, verwijst de staatssecretaris naar de stukken nrs. 51-2715 et 51-2716/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers, blz. 5).

Pour ce qui est du projet bicaméral, le secrétaire d'État renvoie aux doc. n 51-2715 et 51-2716/1 de la Chambre, p. 5).


Dat gaat bijvoorbeeld over het deskundigenonderzoek, de telefoontaps, het beroep doen op een tolk, de vertaling, enz. Wat de burgerlijke rechtsvordering betreft, verwijst spreekster naar artikel 2, 2º, van het ontwerp, dat over de rechtsplegingen gaat waarin het parket ambtshalve optreedt.

Cela vise par exemple l'expertise, les écoutes téléphoniques, le recours à un interprète, la traduction, etc. En ce qui concerne l'action civile, l'intervenante renvoie à l'article 2, 2º, du projet, qui vise les procédures dans lesquelles le parquet agit d'office.


Voor wat de inhoud van het ontwerp van samenwerkingsakkoord betreft, verwijst de heer Lathouwers naar de uiteenzetting van de vorige spreker.

En ce qui concerne le contenu du projet d'accord de coopération, M. Lathouwers renvoie à l'exposé du préopinant.


Ten slotte vermelden we dat de algemene opmerking van de Raad van State waarvoor de Raad verwijst naar het advies 53.658/1 van 10 juli 2013 over de amendementen bij het ontwerp van wet « houdende diverse bepalingen » (Parl. St. Kamer 2012-13, nr. 2891/003) in dit verslag buiten beschouwing blijft aangezien die opmerking enkel onrechtstreeks het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit betreft.

Enfin, nous soulignons que la remarque générale du Conseil d'Etat pour laquelle le Conseil renvoie à l'avis 53.658/1 du 10 juillet 2013 relatif aux amendements au projet de la loi « portant dispositions diverses » (Doc. parl., Chambre, 2012-13, n° 2891/003) n'est pas prise en considération dans ce rapport vu que cette remarque ne concerne qu'indirectement le présent projet d'arrêté royal.


Er zou evenwel kunnen worden aangenomen dat in de bepalingen van het ontwerp, wat de geregelde aangelegenheid betreft, alle normatieve bepalingen worden overgenomen waarvan de bekendmaking van openbaar nut is, overeenkomstig artikel 56, § 1, vierde lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en dat de bepalingen van de voormelde internationale reglementen waarnaar het ontwerp verwijst, derhalve niet noodzakelijkerwijs in het Belgisch Sta ...[+++]

Il pourrait, toutefois, être considéré que les dispositions du projet reprennent, pour ce qui concerne la matière réglementée, l'ensemble des dispositions normatives dont la publicité présente un caractère d'utilité publique, au sens de l'article 56, § 1, alinéa 4, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administratives et que les dispositions des règlements internationaux précités auxquels se réfère le projet ne doivent, dès lors, pas nécessairement faire l'objet d'une publication au Moniteur belge.


Overwegende dat dit advies geen details geeft over de besproken elementen van het ontwerp van plan, dat het uitweidt over een « uitbreiding » die niet geïdentificeerd kan worden, dat dit advies de uitvoering van het « nieuw gemeentelijk plan van aanleg » betreft en naar « artikel 46, § 4, eerste lid, van het « CWATUPe » verwijst, dat verouderd is;

Considérant que cet avis ne détaille pas les composantes du projet de plan mises en cause, discourt d'une « extension » impossible à identifier, parle de la mise en oeuvre d'un « nouveau plan communal d'aménagement » et se réfère à « l'article 46, § 4, alinéa 1, du CWATUPe », qui est obsolète;


Wat betreft de bewaring van gegevens in de kruispuntbank van de rijbewijzen verwijst artikel 2 van het ontwerp alleen maar naar artikel 4, § 1, 5°, van de wet van 8 december 1992 'tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens'.

L'article 2 du projet se borne à renvoyer, pour ce qui concerne la conservation des données dans la banque-carrefour des permis de conduire, à l'article 4, § 1, 5°, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp betreft verwijst' ->

Date index: 2021-03-29
w