Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp beoogt enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp beoogt inzonderheid wijzigingen aan te brengen, enerzijds in de procedure inzake de benoeming van de staatsraden, omschreven in artikel 70, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en anderzijds in de voorwaarden voor de benoeming van de staatsraden, omschreven in artikel 70, § 2, van diezelfde wetten.

Le projet a notamment pour objet de modifier, d'une part, la procédure de nomination des conseillers d'État telle qu'elle est prévue par l'article 70, § 1 , des lois coordonnées sur le Conseil d'État, d'autre part, les conditions de nomination de ceux-ci, telles qu'elles sont prévues par l'article 70, § 2, des mêmes lois.


Voor het gedeelte « justitie » van die herstructurering is een wet nodig waarvan het ontwerp thans wordt voorgelegd; die wet beoogt enerzijds de 95 leden van het enquêteurskorps van het Hoog Comité van Toezicht op te nemen in de personeelsformatie van de gerechtelijke officieren en agenten bij de parketten.

Pour le reste, le volet « justice » de cette restructuration doit reposer sur une loi dont le projet vous est actuellement soumis avec pour objet d'intégrer au cadre des officiers et agents judiciaires près les parquets les 95 membres du corps d'enquêteurs du Comité supérieur de contrôle.


Het ontwerp beoogt inzonderheid wijzigingen aan te brengen, enerzijds in de procedure inzake de benoeming van de staatsraden, omschreven in artikel 70, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en anderzijds in de voorwaarden voor de benoeming van de staatsraden, omschreven in artikel 70, § 2, van diezelfde wetten.

Le projet a notamment pour objet de modifier, d'une part, la procédure de nomination des conseillers d'État telle qu'elle est prévue par l'article 70, § 1 , des lois coordonnées sur le Conseil d'État, d'autre part, les conditions de nomination de ceux-ci, telles qu'elles sont prévues par l'article 70, § 2, des mêmes lois.


Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.

Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.


Deze tekstcorrectie beoogt, enerzijds, de coherentie tussen het 5º en het 6º van dit lid te herstellen en, anderzijds, de leesbaarheid van het geheel van het ontwerp te bevorderen.

Cette correction rédactionnelle vise, d'une part, à rétablir la cohérence entre le 5º et le 6º de cet alinéa et, d'autre part, à améliorer la lisibilité de l'ensemble du projet.


Dit ontwerp van koninklijk besluit beoogt enerzijds het regime van minimumprijzen ten voordele van de groenestroomcertificaten die worden toegekend krachtens gewestelijke wetgevingen af te schaffen teneinde een stijging van de transmissietarieven te vermijden en anderzijds de verworven rechten te eerbiedigen van de producenten die zonne-energie - fotovoltaïsche panelen - vóór 1 augustus 2012 in gebruik hebben genomen, dewelke gedurende een periode van 10 jaar vanaf de ingebruikname genieten van het tarief van 150 € /MWh voor de overname van hun groenestroomcertificaten.

Le présent projet d'arrêté royal vise, d'une part, à abroger le régime de prix minimal en faveur des certificats verts octroyés en vertu des législations régionales afin d'éviter une hausse des tarifs de transport et, d'autre part, à préserver les droits acquis des producteurs ayant mis en service de l'énergie solaire - des panneaux photovoltaïques - avant le 1 août 2012, lesquels bénéficient pour une durée de 10 ans à dater de leur mise en service du tarif de 150 € /MWh pour le rachat de leur certificats verts.


Het om advies voorgelegde ontwerp beoogt, enerzijds, op alle erkende ondernemingsloketten in beginsel de regels vervat in het koninklijk besluit van 19 december 2003 - dus ook ten dele de wet van 17 juli 1975 (3) - van toepassing te maken (zie artikel 2 van het ontwerp) en, anderzijds, de bijzondere regels vast te stellen die daarbij zullen gelden in afwijking van het koninklijk besluit van 19 december 2003 (artikelen 3 tot 15).

Le projet soumis pour avis vise, d'une part, à rendre en principe applicables à tous les guichets d'entreprises agréés les règles inscrites à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 donc également en partie la loi du 17 juillet 1975 (3) (voir l'article 2 du projet) et, d'autre part, à établir les règles particulières qui s'appliqueront à cet égard par dérogation à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 (articles 3 à 15).


Artikel 2 van het ontwerp beoogt dus de afschaffing van enerzijds de bestaande discriminatie tussen voltijds en deeltijds tewerkgestelde studenten en anderzijds de mogelijkheid om gedurende meer dan 23 arbeidsdagen prestaties te leveren zonder onderworpen te zijn aan het algemene stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers.

L'article 2 du projet vise donc à supprimer, d'une part, la discrimination existante entre les étudiants occupés à temps plein et ceux occupés à temps partiel et, d'autre part, la possibilité de fournir des prestations sans être assujetti au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés pendant plus de 23 jours de travail.


Onderhavig ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1983 tot uitvoering van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt enerzijds een afschaffing van de verplichting voor de gemeentebesturen tot het meedelen van gegevens omtrent de moraliteit van betrokken personen en anderzijds de afschaffing van het overleggen van het attest van de Algemene Eetwareninspectie.

Le présent projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 1983 portant exécution de la loi du 28 décembre 1983 sur les débits de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente que nous avons l'honneur de présenter à Votre Majesté vise d'une part à supprimer l'obligation incombant aux autorités communales de communiquer des données concernant la moralité des intéressés et d'autre part à supprimer la production de l' attestation de l'Inspection générale des denrées alimentaires.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter handtekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, beoogt, enerzijds, het bepalen van de leden van de lokale politie op wie de regimes van verlof voorafgaand aan de pensionering, ingevoerd door bepaalde gemeenten vóór de hervorming van de politiediensten, van toepassing blijven en, anderzijds, het vastleggen van bepaalde statutaire aspecten die van toepassing zijn op die personeelsleden.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de proposer à Votre signature, a pour objectifs, d'une part, de déterminer à quels membres du personnel de la police locale, les régimes de congé préalable à la pension instaurés par certaines communes avant la réforme des services de police, restent d'application et, d'autre part, de fixer certains aspects statutaires applicables à ces membres du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp beoogt enerzijds' ->

Date index: 2024-08-19
w