Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontvangen lijsten werden » (Néerlandais → Français) :

alle ontvangen lijsten werden samengebracht tot één lijst met negenhonderd deskundigen;

l'ensemble des listes réceptionnées ont été fusionnées afin de créer une liste unique de neuf cents experts;


De laatste lijsten van richtlijnen van de directie-generaal Interne Markt van de Commissie (DG Interne Markt), waarvoor België zich in orde moet stellen, werden op 27 september ll. ontvangen en werden als bijlage aan deze nota gevoegd.

Elle publiera cette liste dans le courant du mois de janvier. Les dernières listes des directives — pour lesquelles la Belgique devra se mettre en règle — nous ont été communiquées le 27 septembre dernier par la direction générale Marché intérieur de la Commission et sont annexées à cette note.


8. a) Sedert de oprichting van de Ombudsdienst voor Belgacom werden tot op heden negen (zeven Nederlandstalige en twee Franstalige) ontvankelijke klachten met betrekking tot geheime nummers ontvangen. b) Die negen klachten werden als volgt opgelost : - twee Nederlandstalige klachten en een Frans-talige klacht zijn momenteel nog in behandeling; - twee Nederlandstalige klachten werden door de klager zelf stopgezet; - voor twee Nederlandstalige klachten is men tot een minnelijke schikking gekomen; - voor een Nederlandstalige klacht we ...[+++]

8. a) Depuis la création du Service de médiation pour Belgacom, neuf plaintes recevables relatives à des numéros secrets (sept en langue néerlandaise et deux en langue française) ont été reçues à ce jour. b) Ces neuf plaintes ont été résolues comme suit : - deux plaintes en langue néerlandaise et une plainte en langue française sont encore en cours de traitement; - deux plaintes en langue néerlandaise ont été arrêtées par le plaignant lui-même; - pour deux plaintes en langue néerlandaise, l'on est parvenu à un arrangement à l'amiable; - pour une plainte en langue néerlandaise, il a été conseillé à Belgacom d'attribuer gratuitement un nouveau numéro secret; - une plainte en langue française s'avéra non fondée de sorte que fut fourni un a ...[+++]


Deze vertragingen waren te wijten aan organisatorische problemen. b) De lijsten van de ambtenaren die de voorziene documentatie niet hebben ontvangen werden overhandigd aan de bevoegde verzendingsdiensten die de vastgestelde vertragingen op korte termijn zullen wegwerken.

Ces retards étaient imputables à des problèmes d'organisation. b) Les listes des fonctionnaires qui n'ont pas reçu la documentation prévue ont été transmises aux services d'expédition compétents, qui s'emploient à résorber à bref délai les retards constatés.


Voor studenten die een beurs aanvragen wordt ook enkel een verklaring gevraagd waarin zij aangeven niet zelf over de middelen te beschikken om hun verblijf in België te bekostigen. 6. a) De opleidingskosten die binnen de universitaire samenwerking toegekend worden aan de universiteiten zijn in drie categorieën gediversifieerd in functie van de aard van de opleidingen en de eraan verbonden kostprijs. b) De lijsten van de universiteiten, gevalideerd door de regeringscommissarissen worden jaarlijks opgenomen in het programma opleidingskosten van VLIR-UOS en CIUF-CUD. 7. Door prioriteit te verlenen aan lokale of regionale beurzen wordt er i ...[+++]

Dans le cas des étudiants sollicitant une bourse, il leur est uniquement demandé de déclarer ne pas disposer des moyens financiers nécessaires pour couvrir les frais de leur séjour en Belgique. 6. a) Le financement des frais de scolarité dont bénéficient les universités dans le cadre de la coopération universitaire se divisent en trois catégories selon la nature des formations et leur coût. b) Les listes d'universités - validées par les commissaires du gouvernement - sont reprises chaque année dans le programme des frais de scolarité du VLIR-UOS et du CIUF-CUD. 7. En donnant la priorité à des bourses locales ou régionales, la coopérati ...[+++]


De PDOS heeft inmiddels zijn interne verwerking van boekhoudkundige betalingsgegevens en het verband ervan met het individueel pensioendossier verbeterd vanuit de lijsten die door de RVP ontvangen werden.

Entre-temps, le SdPSP a amélioré son enregistrement interne des données comptables de paiement ainsi que la liaison de celles-ci avec le dossier individuel de pension au départ des listes reçues de l'ONP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen lijsten werden' ->

Date index: 2021-09-18
w