Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontheemden en hadden dus dringend nood " (Nederlands → Frans) :

Over deze genetische oorzaken is nog te weinig geweten en is er dus dringend nood aan bijkomend wetenschappelijke onderzoek.

Ces causes génétiques sont encore méconnues et des recherches scientifiques supplémentaires en la matière s'imposent d'urgence.


Er is dus dringend nood aan steun om die ondernemingen in moeilijkheden voor het faillissement te behoeden wanneer dat nog kan, en aldus de werkgelegenheid en de bedrijvigheid maximaal te vrijwaren.

L'urgence est donc à intervenir utilement en cas de difficultés, pour éviter ces faillites quand c'est encore possible et préserver au maximum l'emploi et l'activité !


Over deze genetische oorzaken is nog te weinig geweten en is er dus dringend nood aan bijkomend wetenschappelijke onderzoek.

Ces causes génétiques sont encore méconnues et des recherches scientifiques supplémentaires en la matière s'imposent d'urgence.


Er is dus dringend nood aan meer coördinatie en coherentie op dit vlak.

Il convient dès lors d'accroître d'urgence la coordination et la cohérence en ce qui concerne les attachés.


Er was dus dringend nood aan een volledig vernieuwd juridisch kader om de strijd tegen de corruptie zo efficiënt mogelijk aan te binden.

Il était donc urgent de fournir un cadre juridique entièrement rénové pour assurer l'action la plus efficace possible contre la corruption.


Daaruit blijkt dat er om te beginnen dus geen dringende nood aan die Indiase arbeidskrachten was, maar dat Atos eenvoudigweg de markt wilde verkennen met een goedkoper 'product' en gelijk maar bijna evenveel Belgische werknemers op straat zette.

Ceci sous-entend donc qu'il n'y avait pas, à l'origine, un besoin urgent d'importer cette main d'oeuvre indienne, mais qu'Atos souhaitait simplement prospecter le marché avec un "produit" moins cher et cela tout en licenciant un nombre quasi similaire d'employés belges.


We zijn dus pionier op dit gebied door een wettelijk kader te hebben ingevoerd voor geneesmiddelen met en zonder vergunning die kunnen beantwoorden aan een dringende medische nood.

Nous sommes donc précurseur en la matière en ayant instauré un cadre juridique pour les médicaments avec et sans autorisations qui peuvent répondre à un besoin médical urgent.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de federale interestbonificatie voor groene leningen met ingang van 1 januari 2012 is weggevallen, dat energiebesparing in woningen een prioriteit van het Vlaamse energiebeleid vormt, dat inzonderheid de meest behoeftigen nood hebben aan ondersteuning voor de realisatie van energiebesparende investeringen in hun woning, dat het dus noodzakelijk is om dringend in een alternatief te voorzien in Vlaanderen;

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que la bonification d'intérêts fédérale pour les prêts verts n'existe plus à partir du 1 janvier 2012, que notamment les économies d'énergie dans les habitations constitue une priorité de la politique flamande relative à l'énergie, que notamment les personnes les plus démunies ont besoin d'aide en vue de la réalisation d'investissements économisant l'énergie dans leur habitation, qu'il est donc nécessaire de prévoir d'urgence une alternative en Flandre;


Deze waren niet toegerust voor deze grote toestroom van ontheemden en hadden dus dringend nood aan een versterking van de landbouwactiviteiten ; 2. het in aantocht zijnde landbouwseizoen dat in april begint (het is zaak de procedures voor de aankoop van productiemiddelen zo snel mogelijk aan te vatten); 3. deze snelle hulpverlening kon de spanningen ingevolge de voedselonzekerheid ietwat temperen. Daarnaast levert België ook onrechtstreeks een bijdrage aan de financiering van de Haïtiaanse crisis via verschillende kanalen, zoals: a) het Central Emergency Response Fund (CERF), een reservefonds dat in 2006 door de Verenigde Naties werd o ...[+++]

D'autre part, la Belgique participe également au financement de la crise haïtienne de manière indirecte via divers canaux : a) Depuis sa création en 2006, la Belgique contribue au Central Emergency Response Fund (CERF), un fonds de réserve créé par les Nations Unies pour pouvoir offrir une aide humanitaire plus rapide et plus flexible aux victimes de catastrophes naturelles et de conflits armés.


Er is dus dringend nood aan nog een nieuw gebouw of meer investeringen in een bestaand gebouw. b) Bovendien zullen er tijdens de renovatie van het bestaande gebouw «buffer»-ruimtes nodig zijn die de diensten van het justitiepaleis tijdens de werken kunnen bezetten.

Il y a donc une nécessité impérieuse de construire un bâtiment supplémentaire ou d'investir en plus un bâtiment existant. b) En outre, la rénovation du bâtiment existant nécessitera aussi de disposer de surfaces «tampons» que les services du palais pourront occuper durant l'exécution des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontheemden en hadden dus dringend nood' ->

Date index: 2021-01-01
w