Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontbossing de commissie stelde toen " (Nederlands → Frans) :

Al in 2008 heeft de Raad zijn steun verleend voor de aanpak van de Commissie inzake ontbossing. De Commissie stelde toen voor om de voortdurende afname van het bosareaal uiterlijk in 2030 tot stilstand te brengen en de massale ontbossing in de tropen tegen 2020 in vergelijking met het huidige niveau ten minste met de helft te verminderen.

En 2008, le Conseil a soutenu les propositions de la Commission concernant la déforestation et la Commission a proposé de stopper au plus tard en 2030 la disparition massive de zones forestières et de réduire la disparition massive de forêts tropicales d’au moins 50 % d’ici à 2020, par rapport aux niveaux actuels.


Naar aanleiding van nieuwe argumenten en feiten die de Commissie aangereikt kreeg toen de partijen hun antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar indienden, stelde zij op 17 oktober 2013 een letter of facts op. JJ antwoordde hierop op 30 oktober 2013 en Novartis/Sandoz op 6 november 2013, nadat het directoraat-generaal Concurrentie een korte verlening van de termijn had toegestaan.

À la lumière des arguments et faits nouveaux transmis par les parties dans leurs réponses à la communication des griefs, la Commission a publié un exposé des faits le 17 octobre 2013 auquel JJ a répondu le 30 octobre 2013 et Novartis/Sandoz le 6 novembre 2013, après que la DG Concurrence a accordé une brève prolongation du délai.


Toen het niet lukte een horizontaal wetgevingsinstrument over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures (Commissievoorstel uit 2004 voor een kaderbesluit) vast te stellen, koos de Raad voor een stapsgewijze benadering; hij stelde op 30 november 2009 een "routekaart" voor procedurele rechten vast en verzocht de Commissie voor de verschillende elementen van de routekaart wetgevingsvoorstellen in te dienen.

S'assurer que les procédures pénales soient assorties de normes minimales communes permettrait à la fois de mieux faire respecter les droits fondamentaux des citoyens européens et de contribuer à surmonter les difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre du principe de reconnaissance mutuelle en matière pénale qui sont imputables à un manque de confiance entre les autorités judiciaires. À la suite de l'échec de l'adoption d'un instrument juridique horizontal sur les droits procéduraux dans le cadre des procédures pénales (proposit ...[+++]


Toen ik op onze bijeenkomst in de Commissie internationale handel de onderdrukking van de democratie door de militairen aan de kaak stelde, reageerden hun vertegenwoordigers met de woorden: “But we are in control!” Iets wat ik aanzag voor puur cynisme lijkt thans te voldoen aan de eisen die de Commissie stelt aan de legitimiteit van haar verdragspartners.

Lorsque j’ai critiqué la suppression de la démocratie par l’armée aux Fidji durant notre réunion de la commission du commerce international, ses représentants ont répondu: «Mais nous contrôlons la situation!». Ce que je considère comme du cynisme pur et simple semble désormais satisfaire les demandes de la Commission concernant la légitimité de ses cocontractants.


De Commissie stelde toen voor meer systematisch werk te maken van consolidering en codificering zodra een wetgevingsbesluit wordt gewijzigd, en verouderde wetgeving uit het acquis te verwijderen.

La Commission proposait d'assurer de manière plus systématique la consolidation et la codification dès qu'un acte législatif est modifié et de supprimer de l'acquis la législation devenue obsolète.


Toen zij in de strategie "Europa 2020" concrete doelen stelde op het gebied van bestrijding van de werkloosheid, financiering van studies en het tegengaan van de klimaatverandering, heeft de Commissie vergeten te verwijzen naar de rol van de cultuur bij het verhogen van het welzijn van Europa in de ruime zin van het woord.

La Commission a proposé dans la stratégie Europe 2020 des objectifs concrets en matière de lutte contre le chômage, de financement de la recherche et de lutte contre le changement climatique mais elle a oublié le rôle de la culture dans l'accroissement, au sens large, de la prospérité de l'Europe.


Dit cijfer ligt beduidend lager dan het referentiepercentage dat in het Verenigd Koninkrijk gold in 2001 (7,06 %), toen het Verenigd Koninkrijk de Commissie ervan in kennis stelde dat de lening was toegekend.

Celui-ci est nettement inférieur au taux de référence qui était en vigueur au Royaume-Uni en 2001 (7,06 %), date à laquelle les autorités britanniques ont informé la Commission de l'octroi de ce prêt.


29. In haar advies nr. 14/2006 stelde de Commissie vast dat in het toen voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit geen maximum bewaartermijn wordt voorzien waarna alle persoonsgegevens' dienen te worden vernietigd (zie artikel 4, § 1, 5° WVP).

29. Dans son avis n° 14/2006, la Commission constatait que le projet d'arrêté royal soumis à l'époque ne prévoyait pas de délai de conservation maximum au terme duquel toutes les 'données à caractère personnel' doivent être détruites (voir l'article 4, § 1, 5° de la LVP).


Toen ik indertijd aantrad als voorzitter van de Commissie, stelde ik dat de uitbreiding onze topprioriteit zou zijn.

Lorsque je suis entré en fonction, j'ai promis de faire de l'élargissement, qui est le plus grand qu'ait jamais connu l'Union européenne dans toute son histoire, la première priorité de la Commission.


Toen het zesde communautaire milieuactieprogramma in 2002 werd goedgekeurd, stelde de Commissie voor dat bij normalisatieactiviteiten rekening gehouden moest worden met milieubescherming.

Lors de l'adoption du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement en 2002, la Commission a proposé que la protection de l'environnement soit prise en compte dans les activités de normalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbossing de commissie stelde toen' ->

Date index: 2024-01-13
w