Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons slechts verheugen want " (Nederlands → Frans) :

Dat kan ons slechts verheugen want de wetgever verbiedt elke activiteit waarbij werknemers aan asbestvezels worden blootgesteld (winning van asbest, de vervaardiging en verwerking van asbestproducten of van asbesthoudend materiaal).

Nous pouvons nous en réjouir, car effectivement le législateur interdit toute activité exposant des travailleurs à des fibres d'amiante (extraction d'amiante, production et traitement de produits d'amiante ou de produits contenant de l'amiante).


Dat kan ons slechts verheugen want de wetgever verbiedt elke activiteit waarbij werknemers aan asbestvezels worden blootgesteld (winning van asbest, de vervaardiging en verwerking van asbestproducten of van asbesthoudend materiaal).

Nous pouvons nous en réjouir, car effectivement le législateur interdit toute activité exposant des travailleurs à des fibres d'amiante (extraction d'amiante, production et traitement de produits d'amiante ou de produits contenant de l'amiante).


Beide beste reistijden zijn slechts theoretisch want de treinen moeten zowel verder dan Aalst als verder dan Brussel-Zuid inpasbaar zijn in het treinaanbod.

Ces deux meilleurs temps de parcours ne sont que théoriques, car les trains doivent s'intégrer dans l'offre au-delà d'Alost, d'une part, et au-delà de Bruxelles, d'autre part.


Voor wat uw eerste vraag betreft kan ik me slechts verheugen over het feit dat de strijd tegen de fraude inzake sociale uitkeringen een prioriteit is in Nederland, zoals dat eveneens het geval is in ons land.

En ce qui concerne votre première question, je ne peux que me réjouir du fait que la lutte contre la fraude aux allocations sociales est une priorité aux Pays-Bas, comme c’est également le cas dans notre pays.


We kunnen ons slechts verheugen over het feit dat de Europese Unie adequaat gereageerd heeft en de vastgestelde lacunes op het vlak van begrotingsdiscipline en - coördinatie met nieuwe wetgeving heeft opgevuld.

On ne peut que se réjouir du fait que l'Union européenne a réagi de façon adéquate et a comblé les lacunes identifiées en termes de discipline et de coordination budgétaire avec la nouvelle législation.


Dat is een optimistische prognose, want volgens de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid zouden er in 2016 netto 'slechts' 43.000 banen bijkomen.

Une prévision optimiste puisque selon les projections du Conseil supérieur de l'emploi, "seules" 43.000 créations nettes d'emplois devraient avoir lieu en 2016.


Dat bij bijvoorbeeld een verhuur van kamers "met ontbijt" enkel het gedeelte van de globale vergoeding dat op de bijkomende diensten slaat (= 20 % van de globale vergoeding) in aanmerking komt voor het fiscale gunststelsel van de "deeleconomie", en dat enkel met dit onderdeel rekening moet worden gehouden bij het beoordelen van de voormelde grens van 5.000 euro, heeft tot gevolg dat deze grens slechts overschreden zal worden wanneer de globale vergoeding op jaarbasis meer dan 25.000 euro bedraagt ...[+++]

Ainsi, étant donné que dans le cadre de la location de chambres "avec petit-déjeuner", le régime fiscal avantageux de l'économie collaborative n'est applicable qu'à la partie de la rémunération globale qui concerne les services complémentaires (= 20 % de la rémunération globale), et que seule cette partie doit être prise en considération pour évaluer le plafond de 5 000 euros évoqué plus haut, cette limite ne sera dépassée que si la rémunération globale annuelle est supérieure à 25 000 euros (5 000 euros équivalant à 20 % de 25 000 euros).


Ook in Nederland kwam er al meermaals kritiek op de "kiloknallers" waarbij supermarkten vlees tegen bodemprijzen aanbieden. De boer zou de verliezer zijn, want die krijgt een slechte prijs voor zijn vlees.

Aux Pays-Bas, le phénomène des "kiloknallers", qui consiste pour les supermarchés à proposer de la viande à des prix plancher, fait également l'objet de critiques récurrentes.


Wij kunnen ons over die evolutie alleen maar verheugen, ook al is de FSMA-directeur zelf van mening dat de behaalde resultaten erg slecht blijven (nog altijd 210 tekortkomingen).

Nous ne pouvons que nous réjouir de cette avancée même si, de la bouche même du patron de la FSMA, les résultats obtenus (encore 210 faiblesses constatées) restent très mauvais.


We kunnen ons daarover slechts verheugen. Daarentegen getuigt het voorstel om de wachtdiensten te laten overnemen door de urgentiediensten eveneens van een gebrek aan kennis van de situatie in landelijke gebieden, waar een ziekenhuis soms 40 minuten ver ligt.

Par contre, la proposition de reprise de gardes par les urgences témoigne également d'une méconnaissance de la situation dans les zones rurales où l'on se trouve parfois à 40 minutes d'un hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons slechts verheugen want' ->

Date index: 2022-11-15
w