Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons niet onsterfelijk belachelijk » (Néerlandais → Français) :

In de wet is het bedrag op 490 euro vastgesteld, maar onder bepaalde omstandigheden kan de minister het beperken, bijvoorbeeld als het gaat om veranderingen van voornaam die noodzakelijk zijn (hatelijke of belachelijke voornamen, niet-Europese vreemde connotatie, verwarring) of die minimaal zijn (gebruikelijke afkortingen, toevoeging of weglating van een accent, streepje, enzovoort).

Le montant est fixé par la loi à 490 euros mais la ministre peut le réduire dans certaines circonstances dans lesquelles le changement de prénoms est nécessaire (prénoms odieux, ridicules, consonance étrangère extra-européenne, cas de confusion) ou dans lesquelles il est minime (cas d’abréviations usitées, ajout ou suppression d’accents, traits d’union, etc.).


Overwegende dat, volgens de Gewestelijke Milieuraad, de financiële verhoging bedoeld als sanctie voor de niet-naleving van de norm, in het ontwerp van besluit betreffende de stedenbouwkundige lasten belachelijk is in verhouding tot de gerealiseerde meerwaarde en weinig kans maakt het beoogde ontradingseffect te sorteren; dat de Raad van oordeel is dat de sanctie pas echt kan afschrikken als het bedrag van de stedenbouwkundige lasten bepaald zou worden op basis van sociaal-economische effectenstudies opdat het bedrag van de lasten beter zou overeenstemm ...[+++]

Considérant que, selon le Conseil Régional de l'Environnement, la majoration financière visant à sanctionner le non-respect de la norme dans le projet d'arrêté relatif aux charges d'urbanisme, est dérisoire par rapport à la plus-value réalisée et a peu de chance de produire l'effet dissuasif recherché; que le Conseil estime que, pour produire un effet dissuasif effectif, le montant des charges d'urbanisme devrait être déterminé sur base d'études d'impacts socio-économique afin de mieux faire correspondre le montant des charges aux impacts concrets des projets; Considérant qu'un réclamant se demande si la Commission européenne compenser ...[+++]


Wanneer het Parlement dergelijke voorstellen zou hebben gedaan, zouden wij ons onsterfelijk belachelijk hebben gemaakt.

Si ces propositions avaient émané du Parlement, nous aurions été la risée de tous!


Wanneer het Parlement dergelijke voorstellen zou hebben gedaan, zouden wij ons onsterfelijk belachelijk hebben gemaakt.

Si ces propositions avaient émané du Parlement, nous aurions été la risée de tous!


− Ik zal deze kwestie opnieuw aankaarten in het Bureau, hoewel u weet dat het Bureau enkele bevoegdheden is kwijtgeraakt, die nu worden uitgeoefend via coördinatie van de fractievoorzitters. Wie de besluiten ook neemt, belachelijke dingen zullen belachelijk blijven. Er zal zeker niets veranderen.

− Je vais prendre la responsabilité de porter une nouvelle fois cette affaire devant le Bureau, même si vous savez que certains pouvoirs réglementaires sont retirés au Bureau et exercés par l’entremise de la coordination des présidents de groupes. Néanmoins, quelle que soit la personne à qui reviendra la décision, si elle est ridicule, elle restera ridicule, ça ne va certainement pas changer.


Voorzitter, ik verzoek u dan ook dit onderwerp van de agenda te halen en ons niet onsterfelijk belachelijk te maken, want anders zetten wij de deur open voor herhaling van elke stemming waarvan de uitkomst de Raad niet bevalt.

Je vous demanderai donc, Monsieur le Président, de supprimer ce point de l’ordre du jour et de ne pas nous faire passer pour des imbéciles parce que, dans le cas contraire, nous ouvrirons les vannes aux répétitions de chaque vote dont le résultat ne plaît pas au Conseil.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is jammer dat de commissaris moest gaan, want nu zullen onze onsterfelijke toespraken niet van invloed zijn op de toekomst van de EU. Het zij zo.

- (EN) Monsieur le Président, il est dommage que le commissaire ait dû partir, parce que, maintenant, nos discours impérissables n’influenceront pas l’avenir de l’UE, mais peu importe!


doordat de wet in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij de rechter toestaat een gerechtelijke aanzuiveringsregeling toe te kennen met kwijtschelding van quasi alle kapitaalschulden, aan een persoon in staat van overmatige schuldenlast die niet over onroerende en/of roerende goederen beschikt die te gelde kunnen worden gemaakt, met lage inkomsten, die een regeling van maandelijkse stortingen in acht neemt waarbij rekening wordt gehouden met zijn lage inkomsten en het bedrag dat hem moet worden overgelaten, zelfs indien die bedragen belachelijk lijken gelet op het ...[+++]

en ce que la loi est interprétée comme autorisant le juge à accorder un plan judiciaire emportant remise quasi totale des dettes en capital, à une personne en état de surendettement, ne disposant pas de biens immobiliers et/ou mobiliers réalisables, à revenus bas observant un plan de versements mensuels tenant compte de ses bas revenus et de la somme qui doit lui être délaissée, même si ces montants apparaissent dérisoires eu égard au montant des dettes et/ou ne réalisant pas les deux termes de l'objectif visé à l'article 1673/3 [lire : 1675/3], alinéa 3 ».


Bovendien zou niet elke formatie die door één enkel lid vertegenwoordigd wordt, automatisch een belachelijk letterwoord hebben en elke formatie die een dergelijk letterwoord heeft zou zich voor de verkiezingen kunnen voordragen indien zij over een voldoende aantal handtekeningen beschikt.

En outre, toute formation représentée par un seul membre n'aurait pas automatiquement un sigle ridicule et toute formation ayant pareil sigle pourrait se présenter aux élections si elle dispose du nombre suffisant de signatures.


Zij zijn ten slotte van mening dat de budgettaire besparing die wordt verwezenlijkt belachelijk klein is en niet zo belangrijk als de Franse Gemeenschapsregering ten onrechte beweert.

Elles estiment enfin que l'économie budgétaire réalisée est dérisoire et non pas substantielle comme l'estime, à tort, le Gouvernement de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons niet onsterfelijk belachelijk' ->

Date index: 2022-05-23
w