Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons niet mee gaan bemoeien " (Nederlands → Frans) :

103. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten voor de voorkoming en bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen hoeven te worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mee te delen.

103. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


Dit is niet in het belang van Europa, en dergelijke ontwikkelingen brengen de toekomstige onderzoekcapaciteiten in de EU in het gedrang omdat OO-activiteiten op lange termijn waarschijnlijk mee met de productie naar derde landen zullen gaan.

Cela ne sert pas les intérêts européens et compromet les capacités futures de l’UE en matière de recherche, car, à long terme, il est probable que les activités de RD suivent la production transférée vers les pays tiers.


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaar te lopen; c) de vreemdeling anderszins zijn verwijdering tracht te verhinderen door te ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverai ...[+++]


Sluit deze grondwetsbepaling niet uit dat het initiatiefrecht wordt toegekend aan een instelling, al is het dan een parlementaire instelling ? (75) En zullen de senatoren zich door hun aanwezigheid in het comité niet gaan bemoeien met aangelegenheden die tot de exclusieve bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers behoren ?

La disposition constitutionnelle n'exclut-elle pas que le droit d'initiative soit reconnu à une institution, fût-elle parlementaire (75) ?


Sluit deze grondwetsbepaling niet uit dat het initiatiefrecht wordt toegekend aan een instelling, al is het dan een parlementaire instelling ? (75) En zullen de senatoren zich door hun aanwezigheid in het comité niet gaan bemoeien met aangelegenheden die tot de exclusieve bevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers behoren ?

La disposition constitutionnelle n'exclut-elle pas que le droit d'initiative soit reconnu à une institution, fût-elle parlementaire (75) ?


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië vo ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Aangezien België en Frankrijk er niet mee hebben ingestemd hun belastingwetgeving aan te passen zoals de Commissie voorstelde, heeft de Commissie nu grondige onderzoeken geopend om na te gaan of haar initiële bezwaren al dan niet worden bevestigd.

Étant donné que la Belgique et la France n’ont pas accepté d’aligner leurs législations fiscales comme la Commission l’a proposé, celle-ci a maintenant ouvert des enquêtes approfondies afin de déterminer si ses craintes initiales sont fondées ou non.


De minister antwoordt dat zij er hoegenaamd geen probleem mee heeft om akkoord te gaan met de grondwettelijke principes die stellen dat de Staat zich niet dient te bemoeien met de benoeming en de installatie van de bedienaren van de erediensten.

La ministre répond qu'elle n'a aucune difficulté à se rallier aux principes constitutionnels selon lesquels il n'y a pas d'ingérence de l'État dans la nomination et l'installation des ministres des cultes.


Dat punt is voor ons geen geloofskwestie, hoewel we van oordeel zijn dat ons land zich er niet mee moet bemoeien als parlementen van andere landen beslissen dat moordenaars, pedofielen, drugshandelaars en dergelijke kunnen worden geëxecuteerd.

Ce point n'est pas pour nous une question idéologique bien que nous estimions que notre pays ne doive pas intervenir lorsque des parlements d'autres pays décident que des assassins, des pédophiles, des trafiquants de drogue et autres doivent être exécutés.


De strafmaat is uiteraard een zaak voor de appreciatie van de rechter, waar ik mij niet mee wil bemoeien.

En fin de compte, la peine relève de l'appréciation du juge et je ne veux pas m'en mêler.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten     meestal     gaan     geen verslagen hoeven     dit     landen zullen gaan     vreemdeling     bijzonder door     door te weigeren     grondwetsbepaling     sluit deze     comité niet gaan     niet gaan bemoeien     ordelijke manier     zich flexibeler moeten     start kunnen gaan     frankrijk er     initiële bezwaren     staat zich     hoegenaamd     akkoord te gaan     dient te bemoeien     zich er     ons     mee moet bemoeien     mij     uiteraard een zaak     mee wil bemoeien     ons niet mee gaan bemoeien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons niet mee gaan bemoeien' ->

Date index: 2021-11-22
w