Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons in november 2013 vanuit » (Néerlandais → Français) :

Voorafgaand aan de overwogen fusie/overname van NSI en VeriSign had de Commissie een beoordeling uitgevoerd van de gevolgen van de overeenkomsten van november 1999 vanuit een standpunt van communautair mededingingsbeleid en vastgesteld dat daarmee in grote lijnen was ingegaan op de belangrijkste bezwaren van de Commissie met betrekking tot de mededinging.

Antérieurement au projet de fusion ou de rachat entre NSI et VeriSign, la Commission avait évalué les effets des accords conclus en novembre 1999 du point de vue de la politique communautaire en matière de concurrence et avait conclu que, dans l'ensemble, ces accords faisaient droit aux principales préoccupations relevées par la Commission sur le plan de la concurrence.


De Belgische UNAMIR-troepen zijn op 18 november 1993 vanuit België naar Rwanda overgevlogen zonder dat vooraf een bevredigende oplossing was gevonden voor hun logement.

Les troupes belges de la Minuar ont quitté la Belgique, le 18 novembre 1993, pour rejoindre le Rwanda par avion, sans que l'on eût trouvé au préalable une solution satisfaisante en ce qui concerne leur logement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0755 - EN - Besluit 2013/755/EU van de Raad van 25 november 2013 betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Unie ( „LGO-besluit” ) // BESLUIT 2013/755/EU VAN DE RAAD // van 25 november 2013 // („LGO-besluit”)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0755 - EN - Décision 2013/755/UE du Conseil du 25 novembre 2013 relative à l’association des pays et territoires d’outre-mer à l’Union européenne ( «décision d’association outre-mer» ) // DÉCISION 2013/755/UE DU CONSEIL // du 25 novembre 2013 // («décision d’association outre-mer») // Appendice I // Appendice II // Appendice III // Appendice IV // Appendice V // Appendice VI // Appendice VII // Appendice VIII // Appendice IX // Appendice X // Appendice XI // Appendice XII // ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0700 - EN - 2013/700/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 22 november 2013 tot oprichting van de European Social Survey als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (ESS ERIC) // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 22 november 2013 // (2013/700/EU) // Toelichting bij de begroting en de jaarlijkse bijdragen voor ESS ERIC voor de begrotingsjaren 2013 tot en met 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0700 - EN - 2013/700/UE: Décision d’exécution de la Commission du 22 novembre 2013 relative à la constitution de l’Enquête sociale européenne en consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ERIC ESS) // DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION // du 22 novembre 2013 // (2013/700/UE) // Note explicative concernant le budget et les contributions annuelles à l’ERIC ESS pour les exercices financiers de 2013 à 2017


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0654 - EN - 2013/654/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 12 november 2013 tot wijziging van Beschikking 2008/294/EG teneinde daarin aanvullende toegangstechnologieën en frequentiebanden voor mobielecommunicatiediensten aan boord van vliegtuigen (MCA-diensten) op te nemen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 7491) Voor de EER relevante tekst // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 12 november 2013 // (Voor de EER relevante tekst) // (2013/654/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0654 - EN - 2013/654/UE: Décision d’exécution de la Commission du 12 novembre 2013 modifiant la décision 2008/294/CE afin d’y inclure de nouvelles technologies d’accès et bandes de fréquences pour les services de communications mobiles à bord des aéronefs (services MCA) [notifiée sous le numéro ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XC1123(01) - EN - Richtsnoeren van 5 november 2013 inzake goede distributiepraktijken voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik Voor de EER relevante tekst // van 5 november 2013 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XC1123(01) - EN - Lignes directrices du 5 novembre 2013 concernant les bonnes pratiques de distribution en gros des médicaments à usage humain Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // du 5 novembre 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Het nieuw statuut van gelegenheidsarbeid, zoals door u beschreven, is wetgevend uitgewerkt met de wet van 11 november 2013 houdende diverse wijzigingen tot invoering van een nieuwe sociale en fiscale regeling voor de gelegenheidsarbeiders in de horeca en het Koninklijk Besluit van 12 november 2013 inzake de tewerkstelling van gelegenheidswerknemers in de horecasector.

Le nouveau statut de travail occasionnel, tel que vous le décrivez, a été concrétisé sous forme législative par la loi du 11 novembre 2013 portant diverses modifications en vue de l'instauration d'un nouveau système social et fiscal pour les travailleurs occasionnels dans le secteur horeca et par l’arrêté royal du 12 novembre 2013 relatif à l'occupation des travailleurs occasionnels dans le secteur de l'horeca.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 8 november 2013; de uiterste datum voor evocatie is maandag 25 november 2013.

-Le projet de loi a été reçu le 8 novembre 2013 ; la date limite d'évocation est le lundi 25 novembre 2013.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 22 november 2013; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 27 november 2013.

-Le projet de loi a été reçu le 22 novembre 2013 ; la date limite d'évocation est le mercredi 27 novembre 2013.


het arrest nr. 146 /2013, uitgesproken op 7 november 2013, inzake de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de wet van 26 november 2011 tot wijziging en aanvulling van het Strafwetboek teneinde het misbruik van de zwakke toestand van personen strafbaar te stellen, en de strafrechtelijke bescherming van kwetsbare personen tegen mishandeling uit te breiden, ingesteld door Raymond Elsen en Jan Jelle Keppler, door Zaki Chairi en Wahiba Yachou en door Karim Geirnaert (rolnummers 5459, 5460 en 5461);

l'arrêt n 146 /2013, rendu le 7 novembre 2013, en cause les recours en annulation partielle de la loi du 26 novembre 2011 modifiant et complétant le Code pénal en vue d'incriminer l'abus de la situation de faiblesse des personnes et d'étendre la protection pénale des personnes vulnérables contre la maltraitance, introduits par Raymond Elsen et Jan Jelle Keppler, par Zaki Chairi et Wahiba Yachou et par Karim Geirnaert (numéros du rôle 5459, 5460 et 5461) ;




D'autres ont cherché : overeenkomsten van november     november 1999 vanuit     belgische unamir-troepen zijn     november     november 1993 vanuit     25 november     besluit     22 november     12 november     5 november     11 november     nr 146 2013     ons in november 2013 vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons in november 2013 vanuit' ->

Date index: 2021-05-16
w