Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onroerend goed bezit waarvan de waarde meer bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Louter het feit dat een vereniging een onroerend goed bezit waarvan de waarde meer bedraagt dan 500 000 euro, verplicht haar niet om een volledige boekhouding te voeren.

Le seul fait de posséder un immeuble dont la valeur serait supérieure à 500 000 euros ne suffit pas pour qu'une association soit soumise à la tenue d'une comptabilité complète.


­ de vennootschap geen aandelen bezit van andere vennootschappen waarvan de waarde meer bedraagt dan 50 percent van het kapitaal, de belaste reserves en de geboekte meerwaarden.

­ la société ne détienne pas de participation dans d'autres entreprises à hauteur d'une valeur supérieur à 50 % du capital, des réserves taxées et des plus-values comptabilisées.


­ de vennootschap geen aandelen bezit van andere vennootschappen waarvan de waarde meer bedraagt dan 50 percent van het kapitaal, de belaste reserves en de geboekte meerwaarden.

­ la société ne détienne pas de participation dans d'autres entreprises à hauteur d'une valeur supérieur à 50 % du capital, des réserves taxées et des plus-values comptabilisées.


en die geen aandelen bezit waarvan de aanschaffingswaarde meer bedraagt dan 10 pct. van de fiscale netto waarde van de financiële onderneming».

et qui ne détient pas d’actions ou parts pour une valeur d’investissement qui excède 10 p.c. de la valeur fiscale nette de l’entreprise financière».


Het verschil in behandeling berust op een objectief criterium, namelijk de vaststelling of het al dan niet een vennootschap betreft die geen door de Nationale Raad voor de Coöperatie erkende coöperatieve vennootschap is, die aandelen bezit waarvan de beleggingswaarde meer bedraagt dan 50 pct., hetzij van de gerevaloriseerde waarde van het gestorte kapitaal, hetzij van het gestort kapitaal verhoogd met de belast ...[+++]

La différence de traitement repose sur un critère objectif, à savoir le constat qu'il s'agit ou non d'une société, autre qu'une société coopérative agréée par le Conseil national de la coopération, qui détient des actions ou parts dont la valeur d'investissement excède 50 %, soit de la valeur réévaluée du capital libéré, soit du capital libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values comptabilisées.


Een van die omstandigheden is het geval waarin de verkrijger de algeheelheid of een onverdeeld deel in volle of blote eigendom bezit van een of meer onroerende goederen, waarvan het kadastraal inkomen voor de geheelheid of het onverdeeld deel, met dit van het verkregen onroerend goed, meer bedraagt dan het bij koninklijk besluit ...[+++]

L'une de ces circonstances est le cas où l'acquéreur possède, en pleine ou en nue-propriété, la totalité ou une part indivise d'un ou de plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum à fixer par arrêté royal en vertu de l'article 53.


- en die geen aandelen bezit waarvan de aanschaffingswaarde meer bedraagt dan 10 pct. van de fiscale netto waarde van de financiële onderneming».

- et qui ne détient pas d'actions ou parts pour une valeur d'investissement qui excède 10 p.c. de la valeur fiscale nette de l'entreprise financière».


De verlaging bedoeld in artikel 53 is evenmin toepasselijk indien de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op één of meer onroerende goederen waarvan het kadastraal inkomen voor het geheel of voor het onverdeeld deel samen met dat van het verkregen onroerend goed meer bedraagt dan het maximumbedrag waarin artikel 5 ...[+++]

La réduction prévue à l'article 53 n'est pas non plus applicable si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal possèdent la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un ou plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum fixé par l'article 53 bis.


« zo de verkrijger of zijn echtgenoot de algeheelheid of een onverdeeld deel, in volle of blote eigendom, bezit van een of meer onroerende goederen, waarvan het kadastraal inkomen voor de geheelheid of voor het onverdeeld deel, met dit van het verkregen onroerend goed, meer bedraagt dan het krachtens het vorig artikel vast te stellen maximum ».

« si l'acquéreur ou son conjoint possèdent, en pleine ou en nue-propriété, la totalité ou une part indivise d'un ou de plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum à fixer en vertu de l'article précédent ».


PL: Niet geconsolideerd, behalve voor: aankoop van zelfstandige appartementen of onroerend goed door buitenlandse natuurlijke personen die ten minste vijf jaar in Polen hebben gewoond na het verkrijgen van de permanente verblijfsvergunning; aankoop door een rechtspersoon waarvan het hoofdkantoor in Polen is gevestigd, die onder directe of indirecte zeggenschap staat van een buitenlandse natuurlijke persoon of rechtspersoon waarvan het hoofdkantoor in het buitenland is gev ...[+++]

PL: non consolidé, sauf en ce qui concerne l'achat d'appartements indépendants ou de biens immobiliers par des ressortissants étrangers vivant en Pologne depuis au moins cinq ans après avoir obtenu leur carte de résidence permanente et l'achat, pour des raisons statutaires, par une personne morale qui a un siège social en Pologne et est contrôlée directement ou indirectement par une personne physique étrangère ou une personne morale étrangère ayant son siège social à l'étranger d'un terrain sans construction dont la superficie totale en Pologne ne dépasse pas 0,4 hectares en zone urbaine.


w