Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onontbeerlijke voorwaarde vormt » (Néerlandais → Français) :

De rechtvaardige en algemene vrede vormt een onontbeerlijke voorwaarde voor de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona; vorige jaren is aangetoond dat de Israëlische onverzettelijkheid heeft belet dat de vrede in het Midden-Oosten is hersteld, de regionale samenwerking in de weg stond en in 2000 de goedkeuring van zowel het Handvest voor vrede en stabiliteit als van de partnerschapsmaatregelen heeft belet.

En effet, la paix juste et globale constitue une condition indispensable pour la réalisation des objectifs de Barcelone; les années précédentes ont démontré que l'intransigeance israélienne a empêché la transformation de la région du Proche-Orient en une région de paix, a entravé la coopération régionale et a empêché l'adoption de la Charte de paix et de stabilité en 2000, ainsi que l'adoption des mesures de partenariat.


P. overwegende dat eerbiediging door de lidstaten van dezelfde fundamentele waarden een onontbeerlijke voorwaarde is voor het waarborgen van wederzijds vertrouwen en daarmee een juiste werking van wederzijdse erkenning, hetgeen het fundament vormt voor de totstandkoming en ontwikkeling van de interne markt en van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en overwegende dat derhalve elke vorm van veronachtzaming of verzwakking van die gemeenschappelijke waarden leidt tot het ondergraven van het bouwwerk van econ ...[+++]

P. considérant que le respect, par les États membres, du même ensemble de valeurs fondamentales est une condition indispensable pour assurer la confiance mutuelle et, partant, le bon fonctionnement de la reconnaissance mutuelle, qui est au cœur de la création et du développement du marché intérieur ainsi que de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et considérant dès lors que toute tentative de non-respect ou d'affaiblissement de ces valeurs communes nuit à l'ensemble de la construction du processus européen d'intégration économique, sociale et politique;


P. overwegende dat eerbiediging door de lidstaten van dezelfde fundamentele waarden een onontbeerlijke voorwaarde is voor het waarborgen van wederzijds vertrouwen en daarmee een juiste werking van wederzijdse erkenning, hetgeen het fundament vormt voor de totstandkoming en ontwikkeling van de interne markt en van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en overwegende dat derhalve elke vorm van veronachtzaming of verzwakking van die gemeenschappelijke waarden leidt tot het ondergraven van het bouwwerk van econo ...[+++]

P. considérant que le respect, par les États membres, du même ensemble de valeurs fondamentales est une condition indispensable pour assurer la confiance mutuelle et, partant, le bon fonctionnement de la reconnaissance mutuelle, qui est au cœur de la création et du développement du marché intérieur ainsi que de l'espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et considérant dès lors que toute tentative de non-respect ou d'affaiblissement de ces valeurs communes nuit à l'ensemble de la construction du processus européen d'intégration économique, sociale et politique;


1. merkt op dat de lakse en zelfgenoegzame praktijken bij een aantal bedrijven met name in de Verenigde Staten het vertrouwen van de investeerder danig hebben geschaad, waarmee is aangetoond dat overheidsregulering en -toezicht op de financiële markten een onontbeerlijke voorwaarde vormt voor financiële stabiliteit, die uiteindelijk alle marktdeelnemers ten goede komt; wijst er echter op dat het van belang is ervoor te zorgen dat regulering proportioneel, doeltreffend, risicogerelateerd en gericht plaatsvindt;

1. constate que des pratiques laxistes et complaisantes d'entreprises, notamment aux États-Unis, ont considérablement porté atteinte à la confiance des investisseurs, ce qui démontre que la réglementation et la surveillance publique des marchés constitue la condition de la stabilité financière, bénéfique en dernière analyse à tous les acteurs du marché; note toutefois qu'il importe de veiller à ce que la réglementation soit proportionnée, efficace, fondée sur les risques et ciblée;


9. beklemtoont dat het actief promoten van een beleid inzake gelijke kansen en een gelijke behandeling van mannen en vrouwen een onontbeerlijke voorwaarde vormt om te komen tot een werkelijke economische en sociale samenhang;

9. affirme que la promotion active d'une politique d'égalité de traitement et de chance des femmes et des hommes est une condition indispensable pour parvenir à une véritable cohésion économique et sociale;


2. beklemtoont dat het actief promoten van een gelijkekansen- en behandelingsbeleid voor mannen en vrouwen een onontbeerlijke voorwaarde vormt om te komen tot een werkelijke economische en sociale samenhang;

2. affirme que la promotion active d'une politique d'égalité de traitement et de chance des femmes et des hommes est une condition indispensable pour parvenir à une véritable cohésion économique et sociale;


Een voorzitter die door de Europese Raad is benoemd en het vertrouwen van de staatshoofden en regeringsleiders geniet, zal veel makkelijker het nodige vertrouwen tussen de conventie en de Europese Raad kunnen opbouwen dat een onontbeerlijke voorwaarde voor succes vormt.

Un président nommé par le Conseil européen, jouissant de la confiance des chefs d'État ou de gouvernement, pourra créer beaucoup plus facilement le climat de confiance nécessaire entre la convention et le Conseil européen, condition indispensable à sa réussite.


Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5 % van de ontvangsten van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen;

Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations;


Overwegende dat die erosie een versnelde vernieuwing van de genoemde loterijvormen des te meer onontbeerlijk maakt daar de in het bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5% van de ontvangsten van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de Nationale Loterij al haar verplichtingen kan nakomen;

Considérant que ce phénomène d'érosion rend d'autant plus indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries que l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations;


Deze erosie maakt een versnelde vernieuwing van de genoemde loterijvormen des te meer onontbeerlijk daar de in het bedrijfsplan beoogde jaarlijkse verhoging met 5 % van de ontvangsten van de Nationale Loterij een essentiële voorwaarde vormt opdat de Nationale Loterij al haar verplichtingen zou kunnen nakomen.

Subséquemment, ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries car l'accroissement annuel de 5 % des recettes de la Loterie nationale visé au plan d'entreprise constitue une condition primordiale devant permettre à la Loterie nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontbeerlijke voorwaarde vormt' ->

Date index: 2025-01-26
w