Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onontbeerlijke hervormingen zullen vergen " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Ces réformes compléteront et réformeront le marché unique, l'adaptant aux défis du 21 siècle , notamment de l'économie numérique , dotant notre industrie des moyens d'être plus compétitive sur les marchés internationaux, dotant l'Europe d'infrastructures qui lui sont indispensables pour assurer la libre circulation des personnes et des marchandises.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Ces réformes compléteront et réformeront le marché unique, l'adaptant aux défis du 21 siècle , notamment de l'économie numérique , dotant notre industrie des moyens d'être plus compétitive sur les marchés internationaux, dotant l'Europe d'infrastructures qui lui sont indispensables pour assurer la libre circulation des personnes et des marchandises.


1. staat geheel achter de doelstelling van de Raad om van de EU tegen 2010 de meest dynamische zone in de wereld te maken, en is van mening dat een gecoördineerd streven naar een concurrerender Europa verdergaande evenwichtige liberalisering en regulering vereist, alsook de vaststelling op korte termijn van alle wettelijke en bestuursrechtelijke instrumenten welke de onontbeerlijke hervormingen zullen vergen;

1. appuie entièrement l'objectif du Conseil de faire de l'Union européenne la zone la plus dynamique du monde d'ici 2010, et estime qu'un effort concerté pour rendre l'Europe plus compétitive nécessite, dans le cadre d'un processus équilibré, une plus grande libéralisation et régulation, ainsi que l'adoption rapide des instruments juridiques et administratifs indispensables à la mise en place des réformes nécessaires;


Ik heb de indruk dat de rapporteur misschien iets te ambitieus is geweest en verder is gegaan dan aanvankelijk bedoeld was door zich in het verslag vooral te concentreren op de hervormingen die zullen moeten worden doorgevoerd, in plaats van op het meer specifieke onderwerp van het integratievermogen. Hij heeft een lange lijst met institutionele hervormingen opgesteld, maar ik geloof dat hij er beter aan had gedaan zich te concentreren op die hervormingen die voor uitbreiding werkelijk onontbeerlijk ...[+++]

Il aurait été préférable, à mon sens, plutôt que d’énumérer une longue liste de réformes institutionnelles, de se concentrer sur les seules réformes qui constituent de réels préalables à tout nouvel élargissement.


2. wijst erop dat financiële stabiliteit, sanering van de overheidsfinanciën en de lage rentetarieven ten gevolge van het stabiliteitsbeleid van de Europese Centrale Bank duidelijke pijlers zijn van de Lissabon-strategie; is het eens met het standpunt dat de Commissie economische en monetaire zaken inneemt in haar jaarlijks verslag over de structurele hervormingen 2005, namelijk dat een macro-economisch kader waardoor stabiliteit en groei worden gesteund onontbeerlijk is en dat regeringen qua groei en werkgelegen ...[+++]

2. rappelle que la stabilité financière, l'assainissement des finances publiques et les taux d'intérêt bas issus de la politique de stabilité de la Banque centrale européenne sont des piliers explicites de la stratégie de Lisbonne; partage le point de vue exprimé par le Comité de politique économique dans son rapport annuel 2005 sur les réformes structurelles, à savoir qu'un cadre macroéconomique propice à la stabilité et à la croissance est indispensable et que les gouvernements ne récolteront pleinement les fruits des réformes structurelles en termes de croissance et d'emploi que dans un environnement macroéconomique approprié;


De recente constitutionele wijzigingen zullen de hervormingen in dit gebied vergemakkelijken maar deze taak zal in de komende jaren nauwlettende aandacht en omvangrijke maatregelen blijven vergen.

Les modifications constitutionnelles intervenues récemment faciliteront les réformes dans ce domaine, mais cette tâche exigera toujours une attention étroite et une action résolue dans les années à venir.


Ook de Chinese leiders zullen uiteindelijk inzien dat de openstelling van de markten en democratische hervormingen onontbeerlijke voorwaarden zijn voor een snelle economische en sociale ontwikkeling van China.

L'ouverture des marchés et les réformes démocratiques en tant que conditions structurelles nécessaires à un développement économique et social rapide de la Chine sont, avec le temps, toujours davantage reconnues, à notre avis, comme une nécessité évidente par les responsables chinois.


De hervormingen die nodig zijn voor de uitvoering van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst wat het economisch beleid betreft, zullen een bijzondere inspanning vergen.

Les réformes nécessaires pour mettre en œuvre l'ASA dans le domaine de la politique économique exigeront un effort particulier.


w