Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk een sterk signaal geven zodat " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


Ook dringt mevrouw Rutten aan opdat de staats- en regeringsleiders een sterk signaal geven wat betreft het debat over Syrië.

Mme Rutten insiste également pour que les chefs d'État et de gouvernement donnent un signal fort en ce qui concerne le débat sur la Syrie.


Ik hecht groot belang aan deze afspraken met de Gewesten en meen dat deze een belangrijk en sterk signaal geven naar alle kampen in het conflict .

J’accorde une grande importance à ce qui a été agréé avec les Régions et j’estime qu’il s’agit d’un signal fort et important vers l’ensemble des parties au conflit au Moyen-Orient.


1. Moeten we niet snel werk maken van de oprichting van dat centrum, waarmee we, aan de vooravond van de top van Parijs, een sterk signaal zouden kunnen geven?

1. À la veille du sommet de Paris, ne s'agit-il pas là d'un signal intéressant à donner très rapidement?


De gelijktijdigheid van de acties is belangrijk, en wel om de volgende redenen : - indien sommige acties niet worden ontwikkeld, verzwakt het hele actieplan : indien sommige grote obstakels blijven bestaan, kunnen ze de verandering sterk afremmen; - het is van essentieel belang om een sterk signaal te geven, zowel aan de patiënten als aan de zorgverleners, en aan de bevolking in haar geheel, met betrekking tot de beleidsopties die voor de toekomst in aanmerking moeten worden genomen : elkeen moet begrijpen dat ee ...[+++]

Le caractère de simultanéité des actions est important car : - si certaines actions ne sont pas développées, le plan d'actions dans son ensemble est fragilisé : si certains obstacles majeurs persistent, ils peuvent représenter des freins importants au changement - il est essentiel de donner un message fort à l'égard tant des patients que des prestataires, et à l'égard de la population dans son ensemble, par rapport aux options politiques retenues pour l'avenir : il convient que chacun comprenne qu'une réforme structurelle fondamentale est nécessaire, mais également y adhère.


Ze zijn belast met de volgende taken: - inlichtingen geven aan de gezinnen per telefoon, elke werkdag van 8 tot 16.30 uur; - correspondentie zonder referentienummer snel ter bestemming brengen door onmiddellijk de bevoegde dienst te identificeren zodat deze er het vereiste gevolg aan kan geven; - brieven en documenten zonder referentienummer bezorgen aan de bestemmeling binnen twee werkda ...[+++]

Ceux-ci sont chargés de: - renseigner les familles par téléphone chaque jour ouvrable de 8 h à 16 h 30; - orienter rapidement la correspondance dépourvue de référence en identifiant immédiatement le service compétent pour y donner la suite requise; - transmettre les lettres et documents sans référence au destinataire dans les deux jours ouvrables dans au moins 60 % des cas et dans les cinq jours ouvrables dans au moins 80 % des cas; - recevoir les visiteurs de 8h30 à 16h30 dans les dix minutes qui suivent leur arrivée.


De uitzonderingen op deze regel dienen uitgebreid gemotiveerd te worden, zodat oo basis van objectieve criteria een beslissing genomen kan worden, zoals bijvoorbeeld: - in een overgangsfase naar een nieuwe informaticatoepassing toe; - in geval van sterke toename van het volume van het takenpakket; - in geval er geen vervanging van de betrokken medewerker mogelijk is; - in geval het gaat over een zogenaamde " ...[+++]

Les exceptions à cette règle doivent être largement motivées afin qu'une décision puisse être prise sur la base de critères objectifs, comme par exemple: - être dans une phase de transition vers une nouvelle application informatique; - en cas de forte augmentation du volume de travail; - lorsque le remplacement du collaborateur concerné n'est pas possible; - lorsqu'il s'agit d'une fonction dite "critique" qu'il n'est pas possible de pourvoir immédiatement; - etc.


De bedoeling is niet om de betrokkenen op te zadelen met een veroordeling maar wel om een duidelijk signaal te geven dat openlijk gebruik verboden is en dat daar onmiddellijk tegen wordt opgetreden.

L'objectif n'est pas d'infliger aux personnes concernées une condamnation, mais bien de signaler clairement que la consommation en public est interdite et qu'elle fait l'objet d'une réaction immédiate.


- Het is zeer belangrijk dat onmiddellijk een sterk signaal wordt gegeven om een nog grotere toevloed te voorkomen.

- Il est capital de donner d'emblée un signal pour empêcher un afflux encore plus important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk een sterk signaal geven zodat' ->

Date index: 2023-08-23
w