Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijk een groot probleem ziet " (Nederlands → Frans) :

Professor Lemmens verduidelijkt dat, in zoverre door de Grondwet aan de wetgevers een ruime opdracht gegeven wordt zonder al te veel precisering hoe deze opdracht moet worden waargemaakt, hij niet onmiddellijk een groot probleem ziet voor de grondwetsherziening zelf.

Le professeur Lemmens déclare que dans la mesure où la Constitution confiera aux législateurs une mission large sans préciser outre mesure la manière de la mener à bien, il ne croit pas que la révision de la Constitution en elle-même posera de gros problèmes.


In antwoord op de vraag van sommige parlementsleden, ziet de Eerste minister niet onmiddellijk een groot probleem indien de Europese Grondwet achteraf in bepaalde lidstaten door een referendum verworpen wordt.

Aux parlementaires qui l'ont interrogé à ce sujet, le premier ministre répond qu'il ne voit pas directement en quoi le rejet par référendum de la Constitution européenne dans certains États membres constituerait un problème grave.


In antwoord op de vraag van sommige parlementsleden, ziet de Eerste minister niet onmiddellijk een groot probleem indien de Europese Grondwet achteraf in bepaalde lidstaten door een referendum verworpen wordt.

Aux parlementaires qui l'ont interrogé à ce sujet, le premier ministre répond qu'il ne voit pas directement en quoi le rejet par référendum de la Constitution européenne dans certains États membres constituerait un problème grave.


De gegevens laten zien dat bijna driekwart van de Europeanen corruptie nog steeds als een groot probleem ziet, dat zich op alle bestuursniveaus voordoet.

Les données recueillies indiquent que près de trois‑quarts des Européens continuent de considérer la corruption comme un problème majeur et pensent qu'elle existe à tous les niveaux de pouvoir.


Inzake de medische dossiers ziet hij een groot probleem inzake de mogelijkheid tot medische behandeling in het land van herkomst.

En ce qui concerne les dossiers médicaux, l'intervenant juge que la possibilité de soins médicaux dans le pays d'origine pose un grave problème.


Zelf ziet spreker in deze studie nog een groot probleem, namelijk de schaal van die reactor.

À la lecture de cette étude, l'intervenant pointe personnellement un autre gros problème, à savoir l'échelle de grandeur du réacteur.


Vanuit de geschiedenis zijn de sterke Russische invloeden in Oekraïne natuurlijk evident, maar als je een dergelijke ontwikkeling ziet vraag ik mij af - en dat is ook mijn vraag aan u - in hoeverre het Europese nabuurschapbeleid hier niet op een groot probleem stuit met deze versterking van de Russische invloeden in Oekraïne en Kiev.

Historiquement, les fortes influences russes en Ukraine sont bien entendu évidentes, mais, après avoir observé pareille évolution, je me demande – et c’est aussi la question que je vous pose – dans quelle mesure la politique européenne de voisinage est peut-être en train de se heurter à un problème majeur sous la forme de ce renforcement de l’influence russe à Kiev et en Ukraine.


Ik vraag me echter af waarom er niet is verwezen naar de opmerkingen van het voorzitterschap van de Raad van ongeveer een maand geleden – tenzij ik iets gemist heb. Ik vind namelijk dat deze opmerkingen iets aan het debat hebben toegevoegd. Daaruit is namelijk duidelijk naar voren gekomen dat de doelstellingen van Barcelona nog niet zijn verwezenlijkt – in sommige gevallen verre van dat – en dat een aantal landen geen onmiddellijke plannen heeft om die doelstellingen te bereiken en dat ook niet als een probleem ziet ...[+++]

Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.


Als een groot probleem ziet de rapporteur ook dat gelijke types installaties op dit moment in verschillende richtlijnen (vooral richtlijn 96/61/EG, richtlijn 85/337/EEG over milieueffectbeoordelingen alsmede richtlijn 86/92/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken) verschillende aanduidingen hebben.

De l'avis de votre rapporteur, un autre problème important réside dans le fait que des installations du même type sont désignées par des termes différents dans plusieurs directives (en particulier, la directive 96/61/CE, la directive 85/337/CE concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement et la directive 86/92/CE concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses).


Het gaat hier om een groot probleem en daaraan mogen wij niet zomaar voorbij gaan door onmiddellijk de verbouw van, en de handel in genetisch gemodificeerde gewassen toe te staan, zoals de Commissie had gewild.

C’est un problème majeur, qu’on n’a pas le droit de laisser de côté en donnant immédiatement des autorisations de culture et de commercialisation d’OGM, comme l’aurait voulu la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk een groot probleem ziet' ->

Date index: 2021-06-10
w