Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs werd herzien " (Nederlands → Frans) :

De veiligheid van consumentenproducten wordt geregeld in sectorale richtlijnen en in de richtlijn inzake algemene productveiligheid, die onlangs werd herzien en versterkt.

La sécurité des biens de consommation est réglementée par deux directives sectorielles et par la directive relative à la sécurité générale des produits (DSGP), qui vient d'être révisée et renforcée.


Het wettelijk kader dat toepasselijk is voor dit type diensten wordt gedefinieerd in de Richtlijn betreffende Betalingsdiensten, de PSD die onlangs door de Richtlijn 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015, de zogenaamde richtlijn PSD 2 werd herzien.

Le cadre légal applicable à ce type de services est défini dans la Directive sur les Services de Paiement, la PSD qui vient d'être révisée par la directive 2015/2366 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015, dite la directive PSD 2.


Onlangs werd het verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten verdrag tot instelling van de Benelux Economische Unie ondertekend zonder dat de intrafederale onderhandelingen over een specifiek samenwerkingsakkoord voor de Benelux zijn gestart.

Le traité révisant le Traité instituant l'Union économique Benelux, conclu le 3 février 1958, vient d'être signé sans que les négociations intrafédérales en vue d'un accord spécifique de coopération pour le Benelux aient débuté.


Daarom werd het herzien en werd er onlangs een nieuw, beter uitgewerkt plan gelanceerd.

C'est la raison pour laquelle il a été revu et un nouveau plan, nettement plus abouti, vient de sortir.


De samenstelling van de Commissie voor de overheidsopdrachten werd onlangs herzien, rekening houdend met genoemde wetgeving : het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot benoeming van de leden van de Commissie voor de overheidsopdrachten werd in het Belgisch Staatsblad van 7 mei laatstleden gepubliceerd.

La composition de la Commission des marchés publics vient d'être revue, en tenant compte de la législation précitée : l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 portant nomination des membres de la Commission des marchés publics a été publié au Moniteur belge le 7 mai dernier.


De mensenrechtenstrategie van de Europese Unie voor Afghanistan werd onlangs herzien. De bevordering en bescherming van de rechten van vrouwen behoort tot één van de prioriteiten.

En outre, la stratégie droits de l’homme de l’Union pour ce pays a été récemment révisée et prévoit comme une de ses priorités, la promotion et la protection des droits des femmes.


7. De risico-batenverhouding van geneesmiddelen met methylfenidaat werd onlangs op Europese schaal herzien.

7. Une réévaluation de la balance bénéfices/risques des médicaments à base de méthylphénydate a récemment eu lieu à l’échelon européen.


33. neemt er kennis van dat de Autoriteit in december 2010 haar procedures heeft herzien om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 16, lid 2, en de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, zoals vermeld in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad; werd ervan in kennis gesteld dat in 2010 20 personeelsleden de Autoriteit hebben verlaten die bij hu ...[+++]

33. prend acte de la révision des procédures de l'Autorité effectuée en décembre 2010 afin de garantir la mise en œuvre des obligations découlant de l'article 16, paragraphe 2, et des articles 17 et 19 du statut des fonctionnaires de l'Union européenne et du régime applicable aux autres agents de l'Union fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil; a été informé qu'en 2010, vingt membres du personnel ont quitté l'Autorité et qu'au moment de leur départ, tous ont reçu une lettre leur rappelant les obligations qui leur incombent à l'égard de l'Autorité; invite l'Autorité à améliorer encore la façon dont elle applique ses règles et ses procédures afin d'éviter que de nouveaux cas de "pantouflage", comme ceux qui ont été ...[+++]


32. neemt er kennis van dat de Autoriteit in december 2010 haar procedures heeft herzien om te waarborgen dat de hand wordt gehouden aan de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 16, lid 2, en de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie, zoals vermeld in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad; werd ervan in kennis gesteld dat in 2010 20 personeelsleden de Autoriteit hebben verlaten die bij hu ...[+++]

32. prend acte de la révision des procédures de l'Autorité effectuée en décembre 2010 afin de garantir la mise en œuvre des obligations découlant de l'article 16, paragraphe 2, et des articles 17 et 19 du statut des fonctionnaires de l'Union européenne et du régime applicable aux autres agents de l'Union fixés par le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 du Conseil ; a été informé qu'en 2010, vingt membres du personnel ont quitté l'Autorité et qu'au moment de leur départ, tous ont reçu une lettre leur rappelant les obligations qui leur incombent à l'égard de l'Autorité; invite l'Autorité à améliorer encore la façon dont elle applique ses règles et ses procédures afin d'éviter de nouveaux cas de «pantouflage», comme ceux qui ont été mis ...[+++]


De eerste herziening, namelijk de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst van Cotonou van juni 2000, werd onlangs afgerond en werd op 25 juni 2005 in Luxemburg ondertekend.

La première révision quinquennale a pris fin récemment et a donné lieu à la signature, le 25 juin 2005, à Luxembourg, d'un « Accord modifiant l'Accord de Cotonou signé en juin 2000 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs werd herzien' ->

Date index: 2024-01-18
w