Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onlangs vooruitgang heeft " (Nederlands → Frans) :

4) Eurocommissaris Frattini stelde onlangs dat de High Level Group goede vooruitgang heeft geboekt en hij gaf aan dat hij de groep had gevraagd om zich te concentreren op de vraag welke gegevens voor uitwisseling in aanmerking komen alsook te onderzoeken in welke mate kan samengewerkt worden op het gebied van handhaving met de VS.

4) Le commissaire européen Frattini a signalé récemment que le High Level Group avait bien progressé et a indiqué qu’il avait demandé au groupe de se concentrer sur la question de savoir quelles données pouvaient être échangées et d’examiner dans quelle mesure on pouvait coopérer sur le plan du maintien des règles avec les USA.


De Peace and Security Council (PSC) van de Afrikaanse Unie (AU) heeft onlangs het geweld en het gebrek aan vooruitgang in de gesprekken tussen de regering van Salva Kiir en het kamp van voormalig vicepresident Riek Machar, veroordeeld.

Le Conseil de paix et de Sécurité de l'Union Africaine (UA) a récemment condamné les violences et le peu d'avancées dans le dialogue entre le gouvernement de Salva Kiir et le camp de son ancien vice-président Riek Machar.


De politieke banden met de Europese Unie zijn onlangs verbeterd zonder dat dat evenwel geleid heeft tot grote vooruitgang op operationele vlak.

Avec l'Union européenne, les liens politiques se sont améliorés récemment sans pour autant déboucher sur des avancées majeures au plan opérationnel.


Er zij echter wel op gewezen dat Tadzjikistan onlangs vooruitgang heeft geboekt bij de bestrijding van de corruptie en de verbetering van de mensenrechtensituatie, evenals op veel andere gevoelige gebieden.

Mais nous devons toutefois tenir compte du fait que le Tadjikistan a récemment progressé dans la lutte contre la corruption et a amélioré sa situation en matière de droits de l’homme, en plus de progrès dans divers autres domaines sensibles.


Een andere markante vooruitgang op weg naar een diversificatie van de energieleveranciers van de Europese Unie was de top over de zuidelijke corridor, die onlangs heeft plaatsgehad.

L'autre avancée marquante sur la voie menant à une diversification des fournisseurs d'énergies à l'Union européenne a été le sommet du corridor Sud, qui s'est tenu récemment.


Een andere markante vooruitgang op weg naar een diversificatie van de energieleveranciers van de Europese Unie was de top over de zuidelijke corridor, die onlangs heeft plaatsgehad.

L'autre avancée marquante sur la voie menant à une diversification des fournisseurs d'énergies à l'Union européenne a été le sommet du corridor Sud, qui s'est tenu récemment.


Pakistan heeft onlangs vooruitgang geboekt: die omvat de aanneming van amendementen op de grondwet, waarmee de rol van gekozen volksvertegenwoordigingen in Pakistan versterkt wordt, en vooruitgang op het institutionele vlak met betrekking tot de mensenrechten, vooral door de instelling van een ministerie voor Mensenrechten en een ministerie voor Minderheden.

Le Pakistan a connu des avancées dernièrement: l’adoption d’amendements à la constitution, qui renforce le rôle des assemblées élues au Pakistan, et des progrès institutionnels dans le domaine des droits de l’homme avec, en particulier, l’établissement d’un ministère des droits de l’homme et d’un ministère des minorités.


9. merkt op dat het Parlement een aantal gevoelige dossiers moet behandelen, maar dat de Raad - ondanks uiteenlopende gezichtspunten - onlangs aanzienlijke vooruitgang heeft kunnen boeken dankzij de bereidheid tot het sluiten van compromissen; doet de toezegging dat het Parlement van zijn kant naar een soortgelijke consensus zal streven, opdat de EU met grotere snelheid en zekerheid vooruitgang kan boeken;

9. fait observer qu'à l'heure où plusieurs dossiers délicats doivent être examinés par le Parlement, le Conseil, malgré les divergences de vues, a été ces derniers temps beaucoup plus enclin au compromis; affirme son engagement de principe à chercher un consensus équivalent au sein du Parlement, afin que l'UE puisse avancer plus rapidement et avec davantage de certitude;


Onlangs stelde ik aan de minister van Binnenlandse Zaken een vraag over de vooruitgang die de nv ASTRID heeft geboekt in het opzetten van een sms-noodoproepsysteem voor genoemde groep.

J'ai récemment posé une question au ministre de l'Intérieur sur les progrès enregistrés par la SA ASTRID dans l'élaboration d'un système d'appel d'urgence par SMS pour le groupe précité.


Ik verneem dat Jean-François Copé, de Franse onderminister van Begroting en Staatshervorming onlangs aan Patrick Delnatte, volksvertegenwoordiger uit het Franse Département du Nord, heeft bevestigd dat er tijdens het gesprek van 15 december 2006 vooruitgang is gemaakt op de weg naar een voor beide partijen evenwichtige oplossing en dat de belangen van de grensarbeiders daarbij volledig gevrijwaard zouden kunnen blijven.

Il me revient que Jean-François Copé, ministre délégué au Budget et à la Réforme de l'État, aurait récemment affirmé à Patrick Delnatte, député du Nord, que des progrès auraient été enregistrés lors de l'entrevue du 15 décembre 2006 dans la recherche d'une solution équilibrée pour les deux parties, permettant de préserver pleinement les intérêts des travailleurs frontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs vooruitgang heeft' ->

Date index: 2024-09-07
w