Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onlangs een trojka-overleg » (Néerlandais → Français) :

Dit zal zowel gelden voor het eigen overleg van de Commissie met inbegrip van dat via haar delegaties, als voor het overleg dat op geïnstitutionaliseerde basis plaatsvindt (in het kader van de Trojka, de Associatieraden enz.).

Cette démarche concernera à la fois le dialogue propre à la Commission, y compris celui établi par l'intermédiaire de ses délégations, et le dialogue entamé sur une base institutionnelle (format troïka, conseils d'association, etc.).


De trojka heeft in mei 2007 een eerste ronde van politiek overleg met Brazilië gevoerd in Brasilia.

Un premier cycle de consultations politiques de type troïka a été organisé avec le Brésil à Brasilia en mai 2007.


* De continuïteit moet verbeterd worden door bepaalde thema's en individuele gevallen die tijdens formele bijeenkomsten besproken zijn te blijven volgen, met name door tussendoor in Peking vaker overleg op uitvoerend niveau te houden tussen de EU-trojka en het ministerie van Buitenlandse Zaken.

* assurer une meilleure continuité par un renforcement du suivi des questions et des cas individuels soulevés lors des réunions du dialogue officiel, notamment en augmentant le nombre de réunions régulières au niveau des groupes de travail à Pékin entre la troïka de l'UE et le ministère des Affaires étrangères entre les sessions du dialogue.


De EU zou dan ook India moeten uitnodigen tot regelmatig overleg op het niveau van de ministeriële trojka over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, zoals de internationale financiële architectuur, effectieve tenuitvoerlegging van bestaande beginselen en voorschriften inzake toezicht, fraudebestrijding, witwaspraktijken, enzovoorts.

Il serait donc utile que l'Union européenne invite l'Inde à participer régulièrement à des consultations au niveau ministériel de la Troïka concernant des sujets d'intérêt réciproque, comme l'architecture financière internationale, le respect effectif des principes et des réglementations actuelles en matière de contrôle, la lutte contre la fraude, le blanchiment d'argent, etc.


overwegende dat de Filipijnen zich onlangs geïnteresseerd hebben getoond om toe te treden tot het trans-Pacifisch partnerschap en momenteel overleg voeren met de VS om tot deze overeenkomst toe te treden.

considérant que les Philippines ont récemment manifesté leur intérêt à rejoindre le partenariat transpacifique et négocient actuellement leur adhésion à cet accord avec les États-Unis.


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, onlangs een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les Ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié récemment un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


Tot slot, en in overleg met ministers De Block en Marghem, heb ik onlangs de bevoegde administraties gevraagd een stand van zaken op te stellen van de verschillende uitdagingen inzake het behoud van het bijenbestand en voor de komende maanden en jaren aanbevelingen voor actie te formuleren.

Enfin, et en association avec les ministres de Block et Marghem, j'ai récemment demandé aux administrations compétentes, un état des lieux des différents enjeux liés à la préservation des abeilles, et de formuler des recommandations d'action pour les mois et années à venir.


Het BIPT heeft overigens onlangs de resultaten gepubliceerd van zijn controle op de naleving van de artikelen 122 en 123 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, die de operatoren onder bepaalde voorwaarden de toestemming geven om gegevens te bewaren voor commerciële doeleinden en heeft een overleg met de operatoren uit de sector georganiseerd om de naleving van deze artikelen te verbeteren ( [http ... ...[+++]

L'IBPT a d'ailleurs récemment publié les résultats de son contrôle du respect des articles 122 et 123 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques qui autorisent les opérateurs à conserver sous certaines conditions des données à des fins commerciales et a organisé une concertation avec les opérateurs du secteur en vue d'en améliorer le respect de ces articles ( [http ...]


Vraag nr. 6-668 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Onlangs hebt u aangekondigd dat u van plan bent overleg te plegen over de idee om tol in te voeren voor wagens.

Question n° 6-668 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) Vous vous êtes récemment exprimée sur votre volonté de mettre en place une concertation au niveau de l'idée d'un péage pour les voitures.


De heer Philipsen heeft onlangs in de commissie voor de Financiën en de Begroting gesteld dat hij dit overleg ernstig wil nemen en dat hij wil kijken hoe hij concreet de afhandeling van dossiers kan versoepelen en efficiënter maken.

En commission des Finances et du Budget, M. Philipsen a récemment affirmé qu'il entend prendre cette concertation au sérieux et qu'il a l'intention d'étudier comment concrètement faciliter le traitement des dossiers et le rendre plus efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onlangs een trojka-overleg' ->

Date index: 2021-01-28
w