Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeveer evenveel vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn inderdaad ongeveer evenveel vrouwen en mannen die van de universiteit afstuderen, maar dan zijn ze nog vrij jong.

Il est vrai qu'il y a environ autant de femmes que d'hommes qui sortent des universités, mais lorsque les études sont terminées, elles sont encore très jeunes.


Uit de grafieken over de verloning bijvoorbeeld blijkt dat ongeveer evenveel vrouwen vinden dat voor hetzelfde werk mannen meer verdienen, als mannen die de stelling ontkennen.

Par exemple, dans le graphique sur la rémunération, on voit qu'environ autant de femmes estiment qu'à travail égal les hommes gagnent davantage, que d'hommes qui contestent cette proposition.


In die landen stromen veel meer vrouwen in en zijn er ongeveer evenveel mannen als vrouwen op de arbeidsmarkt.

Dans ces pays, beaucoup plus de femmes entrent sur le marché de l'emploi et il y a à peu près autant de femmes que d'hommes.


Op de leeftijd van twintig-vierentwintig jaar hebben ongeveer zes op tien Turkse mannen en evenveel Turkse en Marokkaanse vrouwen van de tweede generatie hun partner uit Turkije of Marokko gehaald.

Entre vingt et vingt-quatre ans, environ six hommes turcs sur dix et le même pourcentage de femmes turques et marocaines de la deuxième génération ont fait venir leur partenaire de Turquie ou du Maroc.


In de landbouwsector zijn ongeveer evenveel mannen als vrouwen werkzaam, respectievelijk 21% en 20%.

Dans l'agriculture, on observe un nombre similaire de femmes et d'hommes, respectivement 21% et 20%.


In Zweden zijn er ongeveer evenveel mannen als vrouwen lid van het parlement.

En Suède, il y a presque autant de femmes que d'hommes au Parlement.


10) TEKENT AAN dat de cultuurindustrie, die in hoge mate steunt op menselijke hulpbronnen, een arbeidsintensieve sector vormt, dat degenen die werkzaam zijn in de culturele sector vaak hoog opgeleid en gekwalificeerd zijn, dat het bij een belangrijk deel van de arbeidsplaatsen gaat om projectgerichte, kortlopende deeltijdcontracten bij kleine en middelgrote bedrijven en dat er in deze sector ongeveer evenveel mannen als vrouwen werkzaam zijn;

10) NOTE que les industries de la culture, qui dépendent énormément des ressources humaines, constituent un secteur à forte intensité de main-d'œuvre, que les personnes travaillant dans ce secteur disposent souvent d'un niveau élevé d'instruction et de qualification, qu'une partie importante des emplois consiste en engagements à court terme et à temps partiel, liés à des projets précis, auprès de petites et moyennes entreprises et que le secteur emploie à parts presque égales des hommes et des femmes ;


Als we zien dat er in 2004 bijna 5.200 zelfstandige vrouwen in aanmerking zouden gekomen zijn voor deze dienstencheques, en we ervan uitgaan dat er ook in 2006 ongeveer evenveel zelfstandige vrouwen bevallen, kan ik enkel vaststellen dat deze maatregel nog niet voldoende gekend is bij het doelpubliek.

Sachant qu'en 2004, près de 5.200 femmes exerçant une activité indépendante auraient pu prétendre à ces titres-services et que le nombre d'indépendantes ayant accouché en 2006 était quasi identique, je ne peux que constater que cette mesure n'est pas suffisamment connue auprès du public cible.


1. Het onderzoek leert dat de populatie bestaansminimumgerechtigden jonger dan 25 jaar bestaat uit ongeveer evenveel mannen als vrouwen, de meerderheid alleenstaand en een derde ervan student.

1. Il ressort de l'enquête précitée que la population de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence de moins de 25 ans compte autant d'hommes que de femmes, que la majorité de ces bénéficiaires sont des personnes isolées et qu'un tiers de ceux-ci sont étudiants.


Uit een studie van de VZW Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen bij en in samenwerking met de FOD Economie blijkt dat ongeveer 5 à 10% van het personeel met alcoholproblemen kampt en dat het om bijna evenveel mannen als vrouwen gaat.

Il résulte en effet d'une étude réalisée par l'ASBL Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen, au sein et en collaboration avec le SPF Économie, que l'abus d'alcool concernerait 5 à 10% du personnel, presque également répartis entre hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer evenveel vrouwen' ->

Date index: 2021-07-22
w