Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeveer 300 onregelmatige kampen waar » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de Franse regering tijdens een spoedvergadering op 28 juli, die was belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de incidenten die hadden geleid tot het doden van een woonwagenbewoner van Franse nationaliteit door een lid van de marechaussee, waarnaar momenteel een onderzoek loopt, heeft besloten dat ongeveer 300 onregelmatige kampen waar Roma en woonwagenbewoners woonden, binnen drie maanden zouden worden gesloten en dat de Roma zouden worden uitgezet naar hun land van herkomst, vooral Roemenië en Bulgarije,

A. considérant que, lors d'une réunion de crise convoquée le 28 juillet pour aborder "les problèmes que posent les comportements de certains parmi les gens du voyage et les Roms" et à la suite des incidents survenus après la mort d'un membre de la communauté du voyage de nationalité française tué par un gendarme, affaire sur laquelle une enquête est en cours, le gouvernement français a décidé de procéder à la fermeture de quelque 300 camps illicites habités par des Roms et des gens du voyage dans un délai de trois mois et d'expulser les Roms vers leurs pays d'origine, la Roumanie et la Bulgarie principalement,


Ongeveer 300 personen krijgen hulp van UNHR maar de kampen staan niet onder controle van UNHR.

Environ 300 personnes reçoivent de l'aide du HCRNU mais les camps ne sont pas sous le contrôle de cet organisme.


Ongeveer 300 personen krijgen hulp van UNHR maar de kampen staan niet onder controle van UNHR.

Environ 300 personnes reçoivent de l'aide du HCRNU mais les camps ne sont pas sous le contrôle de cet organisme.


3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; b) voor bewakings-, surveillance- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen, met name wanneer het gaat om bewakers, conciërges of bewakingsf ...[+++]

3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la production, notamment lorsqu'il s'agit : i) des services relatifs à la réception, au tra ...[+++]


A. overwegende dat de Franse regering op een spoedberaad van 28 juli, belegd om "de problemen als gevolg van het gedrag van bepaalde woonwagenbewoners en Roma" te bespreken, na de dood van een woonwagenbewoner (van Franse nationaliteit) door het optreden van een poluitie-agent en de ongeregeldheden die daarop uitgebroken zijn, besloten heeft dat ongeveer 300 onregelmatige kampementen van zigeuners/Roma en woonwagenbewoners binnen de drie maanden gesloten worden en dat de zigeuners/Roma naar hun land van herkomst uitgezet worden, voora ...[+++]

A. considérant que, lors d'une réunion de crise convoquée le 28 juillet pour aborder "les problèmes que posent les comportements de certains parmi les gens du voyage et les Roms" et à la suite de la mort d'un membre de la communauté du voyage (de nationalité française) tué par un gendarme et de l'émeute qui a suivi, le gouvernement français a décidé de procéder au démantèlement de quelque 300 camps illicites habités par des Roms et des gens du voyage dans un délai de 3 mois et d'expulser les Roms vers leurs pays d'origine, la Roumanie et la Bulgarie principalement,


Koerdistan telt 1,8 miljoen ontheemden en 300.000 vluchtelingen uit Syrië, die in geïmproviseerde kampen leven waar de opvang moeilijk verloopt.

Le Kurdistan compte, lui, 1,8 millions de personnes déplacées et 300 000 réfugiés syriens dans des camps improvisés où l'accueil est difficile.


I. overwegende dat als gevolg van het voortdurende geweld in de loop der jaren ongeveer een miljoen Rohingya's zijn gevlucht naar de buurlanden, waarvan ongeveer 300 000 naar Bangladesh en 92 000 naar Thailand, alsmede naar schatting 54 000 ongeregistreerde asielzoekers in negen kampen aan de grens tussen Thailand en Birma/Myanmar;

I. considérant que, face à la persistance des violences, un million de Rohingyas, selon les estimations, ont fui vers des pays voisins au fil des ans, dont quelque 300 000 au Bangladesh et 92 000 en Thaïlande, auxquels s'ajoutent, selon les estimations, 54 000 demandeurs d'asile non inscrits dans neuf camps le long de la frontière thaïlando-birmane;


Na de nederlaag van de Tamiltijgers gaat de nachtmerrie door voor de Tamil-bevolking, vooral in het noorden van Sri Lanka, waar 300 000 mensen – onder wie 31 000 kinderen – gevangen worden gehouden in kampen waar ziekten en ondervoeding wijdverbreid zijn.

Après la défaite des Tigres tamouls, ce cauchemar continue pour les Tamouls, en particulier dans le Nord du Sri Lanka, où 300 000 personnes, dont 31 000 enfants, sont maintenues de force dans des camps où sévissent les maladies et la malnutrition.


A. overwegende dat meer dan een miljard mensen met extreme armoede te kampen hebben, dat in de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara ongeveer 300 miljoen mensen in grote armoede leven, en dat elk jaar miljoenen mensen sterven door gebrek aan gezondheidszorg, schoon water, fatsoenlijke huisvesting en toereikende voeding,

A. considérant que la pauvreté extrême touche plus d'un milliard de personnes et que, en Afrique subsaharienne, quelque 300 millions de personnes vivent dans une pauvreté absolue, tandis que des millions de personnes meurent chaque année faute de soins de santé, d'eau potable, de logements décents et d'une alimentation suffisante,


- België zou over enkele dagen een raamakkoord willen sluiten betreffende het huren van gevangeniscellen in Nederland, waar ongeveer 300 Belgische gevangenen zouden kunnen worden ondergebracht.

- La presse relate que la Belgique espère conclure d'ici à quelques jours un accord-cadre concernant la location de cellules néerlandaises dans lesquelles pourraient être incarcérés quelque 300 détenus belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeveer 300 onregelmatige kampen waar' ->

Date index: 2023-02-28
w