Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongevallen zullen automobilisten zich verantwoordelijker " (Nederlands → Frans) :

Wanneer in dit opzicht in de toekomst voertuigen worden voorzien van voorzieningen ("zwarte dozen") waarmee net als bij andere vervoerswijzen de parameters kunnen worden geregistreerd die inzicht geven in oorzaken van ongevallen, zullen automobilisten zich verantwoordelijker gedragen, juridische procedures na ongevallen sneller kunnen worden afgewikkeld, de kosten van gerechtelijke processen verminderen en effe ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, l'installation éventuelle à bord des véhicules routiers, comme dans d'autres modes de transport, de dispositifs embarqués (« boîtes noires ») destinés à enregistrer les paramètres permettant d'expliquer les causes des accidents, rendra les automobilistes plus responsables, accélérera les procédures judiciaires après les accidents, réduira le coût des actions en justice et permettra de prendre des mesures préventives plus efficaces.


De installatie op termijn van registratieapparatuur ("zwarte dozen") in bepaalde soorten wegvoertuigen, net als bij andere vervoerswijzen, zal betekenen dat er inzicht wordt gegeven in de technische oorzaken van ongevallen, dat automobilisten zich verantwoordelijker gedragen, dat juridische procedures na ongevallen sneller kunnen worden afgewikkeld, dat de kosten daarva ...[+++]

Concernant les enregistreurs (« boîtes noires »), leur installation à terme dans certaines catégories de véhicules routiers, comme pour les autres modes de transport, permettra de comprendre les causes techniques d'accidents, responsabilisera les automobilistes, accélérera les procédures judiciaires, consécutives aux accidents, en réduira les coûts et permettra de prendre des mesures préventives plus efficaces.


Er dienen verschillende maatregelen te worden genomen om deze plaag te bestrijden, zoals het instellen van een geharmoniseerde procedure om verboden drugs op te sporen bij alle automobilisten die betrokken zijn bij de dodelijke ongevallen, de ontwikkeling van opsporingsapparatuur, een adequate opleiding voor de diensten die zich bezighouden met het wegverkeer en het uitwisselen van de resultaten van onderzoeken op het gebied van pr ...[+++]

Diverses mesures devront être prises pour lutter contre ce fléau, comme la mise en place d'une procédure harmonisée pour détecter les drogues illicites chez tous les conducteurs impliqués dans des accidents mortels, la mise au point d'appareils de détection, une formation adéquate des forces affectées à la circulation routière, et la mise en commun des résultats dans le domaine des études de prévalence, du contrôle et de la réhabilitation.


Van mening dat er doeltreffende maatregelen bestaan om de weggebruikers er toe aan te zetten de veiligheidsvoorschriften na te leven en zelfs om nog verdergaande maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de blootstelling van weggebruikers aan het risico van ongevallen; en dat deze maatregelen een veel grotere draagwijdte zullen hebben indien een kritisch aantal actoren zich daarvoor inzet.

Estimant que des mesures efficaces existent, pour inciter les usagers de la route à appliquer les règles de sécurité, et même pour prendre des mesures allant au-delà, comme réduire l'exposition des usagers au risque d'accident; que la portée de ces mesures sera démultipliée si un nombre critique d'acteurs s'y engage,


Indien óók bromfietsen moeten worden ingeschreven, zullen in de toekomst ook de bestuurders van die voertuigen zich verantwoordelijker gedragen.

Le conducteur d'un cyclomoteur immatriculé devrait également adopter un comportement plus responsable.


Indien óók bromfietsen moeten worden ingeschreven, zullen in de toekomst ook de bestuurders van die voertuigen zich verantwoordelijker gedragen.

Le conducteur d'un cyclomoteur immatriculé devrait également adopter un comportement plus responsable.


De normale schadefrequentie ligt tussen de 5 à 7,5 %, wat inhoudt dat op 100 automobilisten er zich jaarlijks 5 à 4,5 ongevallen voordoen.

La fréquence normale des sinistres va de 5 à 7,5 %, ce qui signifie que, pour 100 automobilistes, il y a chaque année de 4,5 à 5 accidents.


h) risico van milieuongevallen en -effecten die zich voordoen, of zich waarschijnlijk zullen voordoen, als gevolg van incidenten, ongevallen en mogelijke noodsituaties,

h) les risques d'accidents et d'impacts environnementaux se produisant, ou pouvant se produire, à la suite d'incidents, d'accidents ou de situations d'urgence potentielles.


Ik hoop alleszins dat dit niet het geval zal zijn en dat de partijen zich verantwoordelijk zullen gedragen.

J'espère que les partis adopteront une attitude responsable.


Tot op heden stak de minister altijd een beschuldigende vinger naar de automobilisten, terwijl die zeker niet alleen verantwoordelijk zijn voor de vele ongevallen met de zwakke weggebruikers.

Jusqu'à présent, la ministre a toujours pointé du doigt les automobilistes alors qu'ils ne sont certainement pas les seuls responsables des nombreux accidents impliquant des usagers faibles.


w