Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongeval een ademtest hebben afgelegd " (Nederlands → Frans) :

Volgens cijfers van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV) zou in 2012 - de laatste cijfers zijn intussen al een paar jaar oud - 69 % van de betrokkenen bij een ongeval een ademtest hebben afgelegd.

Selon des chiffres de l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBRS) qui remontent à 2012 - les derniers chiffres datent entre-temps de quelques années -, 69 % des conducteurs impliqués dans un accident de la route auraient été soumis à un test de l'haleine.


E. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflicten, Zainab Hawa Bangura, en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak, Nickolaj Mladenov, op 13 augustus 2014 een gezamenlijke verklaring hebben afgelegd waarin zij bevestigen dat ISIL vermoedelijk ongeveer 1 500 christelijke en jezidi-vrouwen heeft ontvoerd en vervolgens heeft gedwongen tot seksuele slavernij; overwegende dat de twee special ...[+++]

E. que la représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies, chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Zainab Hawa Bangura, et le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, Nicolaï Mladenov, ont, le 13 août 2014, publié une déclaration commune confirmant que quelque 1 500 Chrétiennes et femmes yézidies avaient été enlevées par l'EIIL et contraintes à l'esclavage sexuel; que, dans cette déclaration, les deux représentants spéciaux condamnent "le fait que les femmes et les enfants sont spécifiquement visés [ainsi que] la barbarie des actes commis par l'État i ...[+++]


S. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflicten, Zainab Hawa Bangura, en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak, Nickolaj Mladenov, op 13 augustus 2014 een gezamenlijke verklaring hebben afgelegd waarin zij bevestigen dat ISIL vermoedelijk ongeveer 1 500 christelijke en jezidi-vrouwen heeft ontvoerd en vervolgens heeft gedwongen tot seksuele slavernij; overwegende dat de twee special ...[+++]

S. considérant que, le 13 août 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies, chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, et Nicolaï Mladenov, représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, ont publié une déclaration commune confirmant que quelque 1 500 chrétiennes et femmes yézidies avaient été enlevées par le groupe "État islamique" et contraintes à l'esclavage sexuel; que, dans cette déclaration, les deux représentants spéciaux condamnent le fait que les femmes et les enfants étaient spécifiquement visés ainsi que la barbarie des ...[+++]


L. overwegende dat de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor seksueel geweld in conflicten, Zainab Hawa Bangura, en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak, Nickolaj Mladenov, op 13 augustus 2014 een gezamenlijke verklaring hebben afgelegd waarin zij bevestigen dat IS vermoedelijk ongeveer 1 500 christelijke en jezidi-vrouwen heeft ontvoerd en vervolgens heeft gedwongen tot seksuele slavernij; overwegende dat de twee speciale ...[+++]

L. considérant que, le 13 août 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, et Nicolaï Mladenov, représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour l'Iraq, ont publié une déclaration commune confirmant que quelque 1 500 femmes chrétiennes et yézidies avaient été enlevées par l'EIIL et contraintes à l'esclavage sexuel; que, dans cette déclaration, les deux représentants spéciaux ont reconnu le fait que les femmes et les enfants étaient spécifiquement visés ainsi que la barbarie des actes commis par Da ...[+++]


Ongeveer 300 militairen hebben al dergelijke type training afgelegd.

Environ 300 militaires ont déjà suivi ce type d'entraînement.


Daar tegenover staat dat 7,5 % van de ondervraagden aangaf in de twaalf voorgaande maanden een ademtest afgelegd te hebben (BIVV, Attitudemeting Verkeersveiligheid, 2006, blz. 38-39).

Cela étant, 7,5 % des personnes interrogées ont précisé avoir subi un test de l'haleine au cours des douze derniers mois (IBSR, Mesure d'attitudes en matière de sécurité routière, 2006, p. 38-39).


Daar tegenover staat dat 7,5 % van de ondervraagden aangaf in de twaalf voorgaande maanden een ademtest afgelegd te hebben (BIVV, Attitudemeting Verkeersveiligheid, 2006, blz. 38-39).

Cela étant, 7,5 % des personnes interrogées ont précisé avoir subi un test de l'haleine au cours des douze derniers mois (IBSR, Mesure d'attitudes en matière de sécurité routière, 2006, p. 38-39).


6. Welke maatregelen wil de minister nemen om drugsgebruikers te laten vervolgen, ook diegenen die reeds een positieve ademtest hebben afgelegd?

6. Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour que les utilisateurs de drogues soient poursuivis, y compris ceux qui ont déjà été testés positivement pour l'alcool ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeval een ademtest hebben afgelegd' ->

Date index: 2021-01-10
w