Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongenoegen of ongerustheid heeft gezorgd " (Nederlands → Frans) :

8. verwelkomt de oprichting van een nieuwe rechtbank voor snelrecht die specifiek gevallen van seksueel geweld tegen vrouwen behandelt; is echter bezorgd over het feit dat de rechtszaken niet toegankelijk zijn voor journalisten, die bovendien op geen enkele wijze verslag mogen uitbrengen van deze rechtszaken, behalve indien de rechtbank hiervoor toestemming geeft, wat onder het publiek voor ongerustheid heeft gezorgd; is van mening dat veroordeelden een straf moeten krijgen die in verhouding staat tot het misdrijf dat zij hebben gepleegd; wijst er echter nogmaals op dat het van oudsher een ver ...[+++]

8. se félicite de la mise en place d'une juridiction de référé, chargée de traiter plus spécialement les cas de violence sexuelle à l'égard des femmes; s'inquiète toutefois que la presse n'ait pas le droit d'assister au procès des accusés et qu'il soit interdit, sans l'autorisation du tribunal, d'imprimer ou de publier des articles sur l'instance, une mesure qui a créé un malaise dans l'opinion publique; est d'avis que les personnes reconnues coupables devraient recevoir une punition à la hauteur de leur crime; réitère toutefois son opposition de longue date à la peine de mort dans tous les cas et dans toutes les circonstances;


Hoewel Jehonville niet bijzonder goed gelegen en uiteraard niet uitgerust lijkt te zijn om te beantwoorden aan de « eisen » van DHL, heeft de eenvoudige vermelding van die hypothese begrijpelijkerwijze voor ongerustheid gezorgd onder de plaatselijke bevolking.

Bien que Jehonville ne semble pas particulièrement bien placé ni, évidemment, équipé pour répondre aux « exigences » avancées par DHL, la simple évocation d'une telle hypothèse n'a pas manqué de susciter une inquiétude compréhensible au sein de la population locale.


A. overwegende dat de laatste jaren in sommige lidstaten van de Europese Unie de prijzen van de basislevensmiddelen aanzienlijk zijn gestegen, hetgeen voor ernstige ongerustheid heeft gezorgd onder de consumenten, die aandringen op onmiddellijke maatregelen,

A. considérant que pendant les dernières années des augmentations significatives du prix des aliments de base ont été observées au sein de pays membres de l'Union européenne en provoquant un grand malaise parmi les consommateurs qui demandent la prise des mesures immédiates,


Omdat de inflatie in Slovenië is toegenomen nadat het land toetrad tot de eurozone, heeft het probleem van de duurzaamheid van inflatie en de staatsschuld in Slowakije voor de nodige ongerustheid gezorgd.

Comme l’inflation a augmenté en Slovénie depuis l’adoption de l’euro par ce pays, la question du maintien du taux d’inflation et de la dette publique à long terme est cause d’inquiétude en Slovaquie.


De reducering van de vergoedingen en de directe steun met de overbrenging van middelen van de eerste naar de tweede pijler in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft met name bij Griekse landbouwers voor veel ongerustheid gezorgd, aangezien dit van invloed zal zijn op hun reeds lage inkomen en tot economisch verval zal leiden.

La réduction des remboursements et des aides directes résultant du transfert de ressources du premier au deuxième pilier encouragé par la politique agricole commune a suscité une inquiétude toute particulière parmi les producteurs grecs dans la mesure où elle affectera leurs revenus déjà forts limités et entraînera les petits producteurs dans un véritable marasme économique.


Deze tekst heeft in Roemenië en Bulgarije voor grote ongerustheid gezorgd en het is daarom dat wij zo vrij geweest zijn daar vrij duidelijk op te reageren nog vóór dit debat, maar meneer Brok is inmiddels vertrokken want hij heeft geen belangstelling voor mijn reactie.

C’est pourquoi nous avons pris la liberté de lui donner une réponse assez claire avant même ce débat, mais je remarque que M. Brok ne s’intéresse pas à ma réaction, puisqu’il a quitté l’hémicycle.


Hoewel Jehonville niet bijzonder goed gelegen en uiteraard niet uitgerust lijkt te zijn om te beantwoorden aan de « eisen » van DHL, heeft de eenvoudige vermelding van die hypothese begrijpelijkerwijze voor ongerustheid gezorgd onder de plaatselijke bevolking.

Bien que Jehonville ne semble pas particulièrement bien placé ni, évidemment, équipé pour répondre aux « exigences » avancées par DHL, la simple évocation d'une telle hypothèse n'a pas manqué de susciter une inquiétude compréhensible au sein de la population locale.


5. Heeft u of het FANC de ASN duidelijk laten weten dat de manier waarop er op dit incident werd gereageerd, voor ongenoegen of ongerustheid heeft gezorgd?

5. L'AFCN ou vous-mêmes avez-vous communiqué votre désaccord ou votre inquiétude à l'ASN quant à la manière dont cet incident a été géré?


Is de minister zich ervan bewust dat het koninklijk besluit voor heel wat ongenoegen heeft gezorgd bij de huisartsen.

Le ministre est-il conscient du fait que l'arrêté royal a créé un important malaise auprès des médecins généralistes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongenoegen of ongerustheid heeft gezorgd' ->

Date index: 2023-05-21
w