Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onevenredige hinderpalen voor grensoverschrijdende " (Nederlands → Frans) :

68. beschouwt discriminerende belastingen als grote hinderpalen voor grensoverschrijdende mobiliteit en wenst dat deze snel worden weggenomen; stelt tegelijkertijd vast dat de EU slechts een beperkte bevoegdheid heeft wat het fiscaal beleid van de lidstaten betreft;

68. estime que les impôts discriminatoires constituent un obstacle majeur à la mobilité transnationale et demande leur suppression rapide, tout en prenant acte de la compétence limitée de l'Union européenne dans le domaine de la politique fiscale des États membres;


In verband met de door de Commissie te voeren beoordeling van fiscale hinderpalen voor grensoverschrijdende durfkapitaalbeleggingen, zoals voorzien in de mededeling van de Commissie van 7 december 2011 met de titel „Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's” en in de context van de evaluatie van deze verordening, dient de Commissie te overwegen een soortgelijk onderzoek naar mogelijke fiscale hinderpalen voor sociaalondernemerschapsfondsen uit te voeren, en mogelijke fiscale prikkels ter aanmoediging van sociaal ondernemersc ...[+++]

Dans le cadre de l'examen par la Commission des obstacles de nature fiscale aux investissements transfrontaliers en capital-risque, prévu dans la communication de la Commission du 7 décembre 2011 intitulée «Un plan d'action pour faciliter l'accès des PME au financement» et dans le contexte de sa révision du présent règlement, la Commission devrait envisager d'entreprendre un examen équivalent des éventuels obstacles de nature fiscale aux fonds d'entrepreneuriat social et évaluer les possibles incitations fiscales en vue d'encourager l'entrepreneuriat social dans l'Union.


We moeten ervoor zorgen dat deze “variabele geometrie” geen onnodige of onevenredige hinderpalen voor grensoverschrijdende aanbestedingen opwerpt.

Il faut veiller à ce que cette «géométrie variable» ne donne pas naissance à des obstacles inutiles ou disproportionnés à la participation transfrontière aux appels d’offres.


Het is noodzakelijk om significante hinderpalen inzake grensoverschrijdende fondsenwerving door ESO's op te heffen, concurrentieverstoringen ten aanzien van deze fondsen te vermijden en om te voorkomen dat in de toekomst andere eventuele hinderpalen voor de handel en significante concurrentieverstoringen ontstaan.

Il est nécessaire de lever les principaux obstacles à la mobilisation de fonds transfrontière par les FESE, d'éviter les distorsions de concurrence entre ces fonds, et d'empêcher l'apparition, à l'avenir, de tout autre obstacle prévisible aux échanges et de toute distorsion importante de la concurrence.


(33 quater) In verband met het door de Commissie te voeren onderzoek naar fiscale hinderpalen voor grensoverschrijdende durfkapitaalbeleggingen zoals vermeld in de mededeling van de Commissie van 7 december 2011 getiteld ’Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's’ en in de context van de toetsing van deze verordening, dient de Commissie erover te denken een soortgelijk onderzoek naar mogelijke fiscale hinderpalen voor sociaalondernemerschapsfondsen uit te voeren, en mogelijke fiscale prikkels ter aanmoediging van sociaal ondernemerschap in de Un ...[+++]

(33 quater) Dans le cadre de l'examen par la Commission des obstacles de nature fiscale aux investissements transfrontières en capital-risque, prévu dans la communication de la Commission du 7 décembre 2011 intitulée ’Un plan d'action pour faciliter l'accès des PME au financement’ et dans le contexte de la révision du présent règlement, la Commission devrait envisager d'entreprendre un examen équivalent des éventuels obstacles de nature fiscale aux fonds d'entrepreneuriat social et évaluer les possibles incitations fiscales en vue d'encourager l'entrepreneuriat social dans l'Union.


(33 quater) In verband met het door de Commissie te voeren onderzoek naar fiscale hinderpalen voor grensoverschrijdende durfkapitaalbeleggingen zoals vermeld in de mededeling van de Commissie van 7 december 2011 getiteld ’Een actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's’ en in de context van de toetsing van deze verordening, dient de Commissie erover te denken een soortgelijk onderzoek naar mogelijke fiscale hinderpalen voor sociaalondernemerschapsfondsen uit te voeren, en mogelijke fiscale prikkels ter aanmoediging van sociaal ondernemerschap in de Un ...[+++]

(33 quater) Dans le cadre de l'examen par la Commission des obstacles de nature fiscale aux investissements transfrontières en capital-risque, prévu dans la communication de la Commission du 7 décembre 2011 intitulée ’Un plan d'action pour faciliter l'accès des PME au financement’ et dans le contexte de la révision du présent règlement, la Commission devrait envisager d'entreprendre un examen équivalent des éventuels obstacles de nature fiscale aux fonds d'entrepreneuriat social et évaluer les possibles incitations fiscales en vue d'encourager l'entrepreneuriat social dans l'Union.


Het is noodzakelijk om significante hinderpalen inzake grensoverschrijdende fondsenwerving door ESO's op te heffen, concurrentieverstoringen ten aanzien van deze fondsen te vermijden en om te voorkomen dat in de toekomst andere eventuele hinderpalen voor de handel en significante concurrentieverstoringen ontstaan.

Il est nécessaire de lever les principaux obstacles à la mobilisation de fonds transfrontière par les FESE, d'éviter les distorsions de concurrence entre ces fonds, et d'empêcher l'apparition, à l'avenir, de tout autre obstacle prévisible aux échanges et de toute distorsion importante de la concurrence.


Er moet voor worden gezorgd dat hierdoor geen onnodige of onevenredige hinderpalen ontstaan voor de grensoverschrijdende deelname aan aanbestedingsprocedures.

Il faudra veiller à ce qu’il n’en résulte pas des obstacles inutiles ou disproportionnés à la participation transfrontière aux appels d’offres.


Daarnaast halen de Spaanse autoriteiten het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn betreffende het openbaar overnamebod aan (55) maar zij verschaffen geen uitleg over het verband tussen de hinderpalen voor het openbare overnamebod en de vermeende hinderpalen voor grensoverschrijdende bedrijfscombinaties.

En outre, les autorités espagnoles citent le rapport de la Commission sur l’application des règles relatives aux offres publiques d’acquisition (55), mais elles n’expliquent pas le rapport entre les obstacles aux offres publiques d’acquisition et les prétendus obstacles aux regroupements transfrontaliers d’entreprises.


Sinds 1 januari 1992, op welke datum de richtlijn betreffende grensoverschrijdende belastingheffing door de lidstaten moest zijn omgezet, zijn de fiscale hinderpalen voor grensoverschrijdende bedrijfscombinaties weggenomen.

Depuis le 1er janvier 1992, date à laquelle la directive sur la fiscalité transfrontalière devait être appliquée par les États membres, les barrières fiscales aux regroupements transfrontaliers d’entreprises sont levées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onevenredige hinderpalen voor grensoverschrijdende' ->

Date index: 2022-07-17
w