Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden kunnen vinden " (Nederlands → Frans) :

De ERC werkt volgens een door onderzoekers aangestuurde bottom-upbenadering, waardoor onderzoekers op elk onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden kunnen vinden.

Il suit une méthode «ascendante» qui laisse l’initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de discerner les nouvelles possibilités de recherche dans tous les domaines.


De ERC opereert volgens een "door onderzoekers aangestuurde" of "bottom‑up" aanpak, waardoor onderzoekers op elk onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden kunnen vinden.

Le CER suit une approche «ascendante» qui laisse l'initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de repérer dans tous les domaines les nouvelles possibilités de recherche.


Dit zijn uiteraard slechts voorbeelden en men zou wellicht meer mogelijkheden kunnen vinden.

Naturellement, il ne s'agit là que d'exemples et d'autres possibilités existent encore.


EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "De resultaten van vandaag bewijzen de meerwaarde van het globaliseringsfonds, dat steun biedt aan ontslagen werknemers die moeilijk een nieuwe baan kunnen vinden.

Mme Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Les résultats communiqués aujourd'hui démontrent la valeur ajoutée du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, qui aide les travailleurs licenciés éprouvant des difficultés à retrouver un emploi.


Het doel van die steun is het creëren van instellingen die stabiel en voorspelbaar zijn en flexibel genoeg om te reageren op maatschappelijke uitdagingen, die openstaan voor een dialoog met de burger, die nieuwe oplossingen kunnen vinden en betere diensten verlenen.

L'objectif de ce soutien est de bâtir des institutions qui soient stables et prévisibles, suffisamment souples pour réagir aux défis sociétaux, ouvertes au dialogue avec la population, à même de proposer de nouvelles solutions et capables de fournir de meilleurs services.


De ERC werkt volgens een 'door onderzoekers aangestuurde' of 'bottom-upbenadering', waardoor onderzoekers op elk gebied nieuwe mogelijkheden kunnen vaststellen.

Il suit une méthode «ascendante» qui laisse l’initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de discerner les nouvelles possibilités de recherche dans tous les domaines.


Door een beleid te voeren waarbij visa voor langere duur worden toegekend zouden de lidstaten van de EU nieuwe mogelijkheden kunnen creëren voor culturele en technische uitwisseling.

Les échanges culturels et techniques pourraient être grandement favorisés par l'adoption, de la part des États membres de l'Union, d'une politique de visas de long séjour.


Meer dan de helft van deze middelen – 770 miljoen euro – is geïnvesteerd in onderzoeksprojecten in samenwerkingsverband om zo nieuwe mogelijkheden te vinden voor het bestrijden van kanker en het ondersteunen van patiënten.

Plus de la moitié de ce budget, soit 770 millions d’euros, a été investie dans des projets de recherche collaboratifs afin de trouver de nouveaux moyens pour lutter contre le cancer et soutenir les patients.


Meer dan de helft van deze middelen – 770 miljoen euro – is gebruikt om Europees en wereldwijd toonaangevende spelers aan te moedigen hun krachten te bundelen in "onderzoeksprojecten in samenwerkingsverband", om zo nieuwe mogelijkheden te vinden voor het bestrijden van kanker en het ondersteunen van patiënten.

Plus de la moitié de ce budget, soit 770 millions d’euros, a été utilisée pour encourager des acteurs de premier plan en Europe et à l’étranger à unir leurs forces dans des «projets de recherche collaborative», à trouver de nouveaux moyens pour lutter contre le cancer et soutenir les patients.


de groeiende belangstelling voor e-deelname en de gevolgen van ICT voor activiteiten in de politieke sfeer, waarbij hij de opneming daarvan in het actieplan inzake e-overheid-i2010 begroet; het belang van innovatie als een factor van doorslaggevend belang bij e-overheid en de aanzienlijke bijdrage die de overheidssector kan leveren bij het verwezenlijken van de algemene Lissabondoelstellingen; de belangrijke rol die doelmatige en consistente e-overheidsdiensten spelen bij de vergroting van het concurrentievermogen van de Europese economieën; de noodzaak om eisen te formuleren en mogelijkheden te vinden om innovati ...[+++]

l'intérêt croissant que suscite la participation en ligne et l'impact qu'ont les TIC sur les activités menées dans le domaine politique, et se félicite qu'il en soit tenu compte dans le plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement; l'importance que revêt l'innovation en tant qu'élément essentiel de l'administration en ligne, ainsi que la contribution importante du secteur public à la réalisation des objectifs globaux de Lisbonne; le rôle important que jouent des services d'administration en ligne efficaces et continus dans l'amélioration de la compétitivité des économies européennes; la nécessité de définir les besoins et les possibilités de favoriser l'innovation et la création de marchés pilotes grâce à des solutions d 'administration en ...[+++]


w