Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeken dat ertoe strekt tijdens " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorgaande roept de heer Laeremans de commissie op zijn voorstel te onderzoeken dat ertoe strekt artikel 195 drastisch te herzien op basis van de twee volgende krachtlijnen :

Compte tenu de ce qui précède, M. Laeremans invite la commission à examiner sa proposition, qui vise à revoir de fond en comble l'article 195 sur la base des deux lignes de force suivantes:


De heer Monfils dient het amendement nr. 3 in dat ertoe strekt dit punt als volgt te doen luiden : « Tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap een initiatief te nemen ten einde te komen tot een doorvoerverbod van goederen over de weg tijdens het weekeinde, met uitzondering van spoedeisend vervoer en van vervoer van bederfbare waren, voor alle landen van de Europese Unie».

M. Monfils dépose l'amendement nº 3 qui vise à remplacer le point 30 par le texte suivant : « Prendre une initiative lors de la présidence belge de l'Union européenne afin d'essayer d'aboutir à l'interdiction du transit de marchandises par route pendant le week-end à l'exception des transports urgents et des transports de marchandises périssables, et cela pour tous les pays européens. »


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 2), dat ertoe strekt in het tweede lid van het voorgestelde artikel 410bis de woorden « Hetzelfde geldt wanneer de schuldige, die als leerling of student is ingeschreven in een onderwijsinstelling of er was ingeschreven tijdens de zes maanden die aan de feiten zijn voorafgegaan, of die vader, moeder of familielid van die leerling of student is, of enige andere persoon is die gezag over die leerling of hem onder zijn bewaring heeft, ...[+++]

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 2), visant à remplacer, à l'article 410bis, alinéa 2, proposé, les mots « si le coupable, étant un élève ou un étudiant qui est inscrit dans un établissement d'enseignement ou qui y a été inscrit au cours des six mois précédant les faits ou le père ou la mère ou un membre de la famille de cet élève ou de cet étudiant ou toute autre personne ayant autorisé sur cet élève ou en ayant la garde, a commis le crime ou le délit » par les mots « si le coupable est un élè ...[+++]


De heer Van Quickenborne dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-282/2, amendement nr. 16), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 354, eerste lid, de woorden « tijdens het vooronderzoek afgelegde verklaringen » te vervangen door de woorden « tijdens het onderzoek, zelfs onder eed, afgelegde verklaringen ».

M. Van Quickenborne dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-282/2, amendement nº 16) tendant à compléter l'article 354, alinéa 1 , proposé par les mots « , même de celles faites sous serment ». Le mot « préparatoire », doit être supprimé.


In beide gevallen is het effect een even grote vermindering van het aanbod voor de werknemers die een regelmatige betrekking zoeken (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 36). Het stelsel van de registratie van de aannemers strekte ertoe door middel van grondige onderzoeken de correcte toepassing door hen van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (ibid., p. 38).

Le système de l'enregistrement des entrepreneurs tendait à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (ibid., p. 38).


Deze omzendbrief strekt ertoe om, door middel van een betere omkadering van de onderzoeken en vervolgingen, de sociale fraude die gebaseerd is op een mechanisme van fictieve domiciliëring, beter te bestrijden.

Cette circulaire tend, grâce à un meilleur encadrement des enquêtes et des poursuites, à mieux lutter contre la fraude sociale basée sur un mécanisme de domiciliation fictive.


Art. 22. § 1. De dopingcontroles en het spreidingsplan, zoals bedoeld in artikel 20, § 3, worden uitgevoerd op de volgende manier en met inachtneming van de volgende beginselen : 1° op basis van het spreidingsplan bedoeld in artikel 20, § 1, van de informatie meegedeeld door de organisatoren, overeenkomstig artikel 21, of van alle relevante analytische of niet-analytische informatie nagegaan door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, deze identificeert de NADO het hele jaar lang, de sporters die ze wenst te controleren, alsook de trainingen, manifestaties en sportwedstrijden tijdens dewelke ze dopingcontroles wenst t ...[+++]

Art. 22. § 1. Tous les contrôles antidopage et la mise en oeuvre du plan de répartition des contrôles, telle que visée à l'article 20, § 3, s'effectuent de la manière suivante et dans le respect des principes suivants : 1° sur la base du plan de répartition des contrôles, tel que visé à l'article 20, § 1, des informations transmises par les organisateurs, conformément à l'article 21 ou encore de toute information analytique ou non analytique pertinente et vérifiée, par l'ONAD de la Commission communautaire commune, celle-ci identifi ...[+++]


Dat protocol strekt ertoe het gebruik van CT-scans geleidelijk te verminderen en ze te vervangen door NMR-onderzoeken die geen ioniserende stralen gebruiken.

Ce protocole vise à progressivement réduire l'utilisation des CT-Scan et les remplacer par des examens IRM qui n'utilisent pas de rayonnements ionisants.


Het artikel strekt ertoe het recht op een tegemoetkoming voor volwassenen automatisch door de Directie-generaal Personen met een handicap te laten onderzoeken, zodat de continuïteit van de betalingen kan worden verzekerd.

Elle a pour objectif d'instaurer un examen automatique du droit au régime "adultes" à l'initiative de la Direction de la Personne Handicapée afin d'assurer la continuité des paiements.


Tijdens de tweede bespreking in de Senaatscommissie diende de heer Monfils c.s. een amendement in dat ertoe strekt artikel 3 van het wetsontwerp, zoals het werd teruggezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, te vervangen door de tekst die door de Senaat tijdens de eerste behandeling werd aangenomen.

Au cours de la deuxième discussion en commission sénatoriale, M. Monfils et consorts ont déposé un amendement tendant à remplacer l'article 3 du projet de loi, tel qu'il a été renvoyé par la Chambre des représentants, par le texte adopté par le Sénat lors du premier examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken dat ertoe strekt tijdens' ->

Date index: 2024-01-02
w