Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek werd geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de bezwaren in verband met de formulering van voorbijgestreefde informatie voortvloeien uit een slecht begrip van de chronologie van de stappen die in de loop van huidige herzieningsprocedure van het gewestplan gezet worden : daar het effectenonderzoek van het gewestplan in 2012 is afgewerkt, kon het onmogelijk melding maken van de opname van het megalietenveld van Wéris en van de menhir "à Djèyi" op de erfgoedlijst, daar dit gebeurde bij ministerieel besluit van 4 februari 2014; dat de auteur van het onderzoek voor wat betreft de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011, toegekend aan "Carrières de Préalle", hoewe ...[+++]

Considérant que les réclamations relatives à l'énonciation d'informations dépassées résultent d'une mauvaise compréhension de la chronologie des étapes survenues au cours de la présente procédure de révision de plan de secteur : l'étude d'incidences de plan ayant été finalisée en 2012, elle n'aurait dès lors pu faire état du classement du champ mégalithique de Wéris et du menhir « a Djèyi », tous deux classés par arrêté ministériel le 4 février 2014; que pour ce qui concerne le permis unique du 27 juin 2011 accordé aux Carrières de Préalle, l'auteur de l'étude, bien qu'ayant mentionné qu'un recours était en cours d'instruction, a omis d ...[+++]


Overwegende dat de bedrijfsvergunning die hij op 27 juni 2011 kreeg voor de verlenging van de vergunningen voor de bestaande aanhorigheden van de steengroeve, de regularisering van de recente aanhorigheden en de vergunning voor de oppomping en de lozing van opgediept water, waarvan de auteur van het onderzoek meldt dat daar hoger beroep tegen aangetekend werd, hem op 21 oktober 2011 geweigerd is door de Minister van Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit; ...[+++]

Considérant que le permis unique lui octroyé le 27 juin 2011 portant sur le renouvellement des autorisations des dépendances de carrière existantes, la régularisation des dépendances récentes et l'autorisation de l'exhaure et du rejet des eaux exhaurées, dont l'auteur de l'étude précise qu'il faisait l'objet d'un recours, lui a été refusé par le Ministre de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité en date du 21 octobre 2011; que le demandeur a dès lors saisi le Conseil d'Etat le 27 décembre 2011 pour solliciter l'annulation de l'arrêté ministériel précité; que le 19 janvier 2016, le Conseil d'Etat s'est prononcé par l'annulation d ...[+++]


Het advies van de Commissie werd als volgt geformuleerd : « De toestemmingsaanvraag voor dit studieprotocol betreffende een onderzoek op embryo's in vitro werd geweigerd wegens strijdigheid met art. 8, laatste alinea van dezelfde wet « De toestemming is slechts geldig indien alle betrokken donoren akkoord gaan.

L'avis de la Commission a été formulé comme suit: « La demande d'autorisation pour ce protocole d'étude relatif à la recherche sur les embryons in vitro a été refusée pour incompatibilité avec l'article 8, dernier alinéa de la même loi « Le consentement n'est valable que si tous les donneurs concernés ont marqué leur accord.


De directeur-generaal van de Bestuurlijke politie heeft inzage in het gerechtelijk dossier gevraagd, hetgeen hem werd geweigerd Die beslissing schort momenteel de mogelijkheid op om een intern onderzoek te voeren.

Le directeur général de la Police administrative a sollicité l’accèss au dossier judiciaire, ce qui lui a été refusé. Cette décision suspend momentanément la possibilié de mener une enquête interne.


5. - Weigering, schorsing en uitsluiting van de dienstverlener Art. 22. De registratie van een dienstverlener kan geweigerd worden door het Agentschap Innoveren en Ondernemen in een van de volgende gevallen : 1° de dienstverlener leeft het decreet van 16 maart 2012, het besluit van 26 februari 2016, dit besluit of de overige uitvoeringsbesluiten niet na; 2° de dienstverlener werd bij een eerdere registratie geschorst of uitgesloten; 3° de dienstverlener werd na een erkenning geschorst of uitgesloten, met toepassing van het besluit ...[+++]

5. - Refus, suspension ou exclusion du prestataire de services Art. 22. L'enregistrement d'un prestataire de services peut être refusé par l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat dans les cas suivants : 1° le prestataire de services ne respecte pas le décret du 16 mars 2012, l'arrêté du 26 février 2016, le présent arrêté ou les autres arrêtés d'exécution ; 2° le prestataire de services a été suspendu ou exclus lors d'un précédent enregistrement ; 3° le prestataire de services a été suspendu ou exclu après un enregistrement, en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et de ses arrêtés d'exécution ...[+++]


De omzendbrief houdende instructies inzake legalisatie en onderzoek van vreemde documenten, die op 14 januari 2015 door de FOD Buitenlandse Zaken werd aangenomen (en op 22 januari 2015 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt), bepaalt dat een legalisatie kan worden geweigerd indien de handtekening op het vreemde document niet die van de bevoegde ambtenaar is, de ondertekenende ambtenaar niet bevoegd was of het zegel of de ste ...[+++]

La circulaire adoptée le 14 janvier 2015 par le SPF Affaires étrangères à propos de la légalisation et de l'examen des documents étrangers (publiée au Moniteur belge le 22 janvier 2015) indique que la légalisation peut être refusée lorsque la signature apposée sur le document étranger n'est pas celle du fonctionnaire compétent, que le signataire n'était pas compétent ou que le timbre ou le sceau est faux, falsifié ou inusité.


Met name bleken de redenen waarom BMO in het oorspronkelijke onderzoek werd geweigerd, niet langer te gelden en er werden geen andere omstandigheden geconstateerd die aanleiding konden geven tot afwijzing van de BMO-aanvraag.

En particulier, il a été constaté que les raisons qui avaient motivé le refus dudit statut dans le cadre de l’enquête initiale n’étaient plus de mise, et aucune autre circonstance susceptible d’entraîner le refus de la nouvelle demande n’a été observée.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over «de redenen waarom de uitbreiding van de musea voor Schone Kunsten op de Kunstberg te Brussel geweigerd werd» (nr. 2-1142)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, et au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur «les raisons pour lesquelles les musées des Beaux-Arts se voient refuser une extension au Mont des Arts à Bruxelles» (nº 2-1142)


Volgens het onderzoek van mijn dienst werd dat hout niet in België ingevoerd omdat het gewest, dat verantwoordelijk is voor de afgifte van invoervergunningen voor afval, het heeft geweigerd.

Selon l’enquête menée par mon service, l’importation de ce bois en Belgique n’a pas eu lieu car la Région, responsable de la délivrance des autorisation d’importation des déchets, a émis un refus.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, over «de redenen waarom de uitbreiding van de musea voor Schone Kunsten op de Kunstberg te Brussel geweigerd werd» (nr. 2-1142)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, et au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, sur «les raisons pour lesquelles les musées des Beaux-Arts se voient refuser une extension au Mont des Arts à Bruxelles» (nº 2-1142)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek werd geweigerd' ->

Date index: 2024-03-12
w