Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek te onderwerpen dan bijvoorbeeld zeldzame " (Nederlands → Frans) :

De uitwisselingen dienen ook om bestanddelen van het archeologisch erfgoed aan een grondiger wetenschappelijk onderzoek te onderwerpen dan bijvoorbeeld zeldzame en dure apparatuur mogelijk zouden maken.

Les échanges servent aussi à soumettre les éléments du patrimoine archéologique à un examen scientifique plus poussé que ne le permettrait par exemple l'usage d'équipements rares et coûteux.


Ook kan de rechter het rijbewijs op grond van de voorgestelde tekst handhaven maar er een aantal voorwaarden aan verbinden zoals bijvoorbeeld de verplichting een bril te dragen of nog de verplichting zich regelmatig aan een geneeskundig onderzoek te onderwerpen.

De même, sur base du texte en projet, le juge pourra maintenir le permis de conduire, mais en assortissant celui-ci de certaines conditions comme, par exemple, l'obligation de porter des lunettes, ou encore l'obligation de passer régulièrement un examen médical.


Alleen in uiterst zeldzame gevallen legt de hogere overheid onderwerpen voor aan de raad, bijvoorbeeld een voorstel van kandidatenlijsten voor de benoeming van magistraten.

Les sujets confiés au conseil par l'autorité supérieure sont rarissimes. Il s'agit par exemple de la proposition de listes de candidats pour la nomination de magistrats.


Alleen in uiterst zeldzame gevallen legt de hogere overheid onderwerpen voor aan de raad, bijvoorbeeld een voorstel van kandidatenlijsten voor de benoeming van magistraten.

Les sujets confiés au conseil par l'autorité supérieure sont rarissimes. Il s'agit par exemple de la proposition de listes de candidats pour la nomination de magistrats.


47. wijst erop dat de handel in grondstoffen steeds vaker met beperkingen en concurentieverstoringen te maken heeft; verzoekt de Commissie de kwestie van export- en handelsbeperkingen op regionaal, multilateraal en bilateraal niveau stelselmatig in de gaten te houden en aan te kaarten; handelsverstorende maatregelen ten aanzien van industriegrondstoffen, en in het bijzonder kritieke grondstoffen, moeten diepgaand worden onderzocht en zouden tot verdere juridische stappen in WTO-kader kunnen leiden; verzoekt de WTO de impact van import- en exportbeperkingen aan een nauw onderzoek te onderwerpen, en steunt in dit verband de oprichting i ...[+++]

47. constate un nombre croissant de restrictions commerciales et de distorsions de la concurrence dans les échanges de matières premières; demande à la Commission de suivre de près et d'examiner, aux niveaux régional, multilatéral et bilatéral, la question des restrictions à l'exportation et à l'importation; estime que les mesures de distorsion commerciale concernant les matières premières et notamment les matières premières critiques doivent faire l'objet d'une enquête approfondie et pourraient entraîner de nouvelles démarches juridiques dans le cadre de l'OMC; demande à l'OMC de surveiller de près les conséquences des restrictions à ...[+++]


47. wijst erop dat de handel in grondstoffen steeds vaker met beperkingen en concurentieverstoringen te maken heeft; verzoekt de Commissie de kwestie van export- en handelsbeperkingen op regionaal, multilateraal en bilateraal niveau stelselmatig in de gaten te houden en aan te kaarten; handelsverstorende maatregelen ten aanzien van industriegrondstoffen, en in het bijzonder kritieke grondstoffen, moeten diepgaand worden onderzocht en zouden tot verdere juridische stappen in WTO-kader kunnen leiden; verzoekt de WTO de impact van import- en exportbeperkingen aan een nauw onderzoek te onderwerpen, en steunt in dit verband de oprichting i ...[+++]

47. constate un nombre croissant de restrictions commerciales et de distorsions de la concurrence dans les échanges de matières premières; demande à la Commission de suivre de près et d'examiner, aux niveaux régional, multilatéral et bilatéral, la question des restrictions à l'exportation et à l'importation; estime que les mesures de distorsion commerciale concernant les matières premières et notamment les matières premières critiques doivent faire l'objet d'une enquête approfondie et pourraient entraîner de nouvelles démarches juridiques dans le cadre de l'OMC; demande à l'OMC de surveiller de près les conséquences des restrictions à ...[+++]


15. spreekt in het kader van de programma „Mensen” zijn steun uit voor de Marie Curie-acties, die voor onderzoekers in hun carrière van grote waarde zijn, garanties bieden voor geïndividualiseerd bottom-up onderzoek binnen een zeer breed spectrum aan onderwerpen, de braindrain een halt toeroepen, en researchcarrières aantrekkelijker te maken voor veelbelovende jonge onderzoekers uit zowel Europa als derde landen; pleit er, gezien het relatief hoge aantal ingediende projecten, voor het Marie Curie-programma voor mobiliteit voort te ze ...[+++]

15. soutient, dans le cadre du volet «Personnes», les actions «Marie Curie», qui sont précieuses pour la carrière des chercheurs, garantissent la recherche ascendante et individualisée dans une très grande série de sujets, mettent un terme à la «fuite des cerveaux», rendent les carrières dans la recherche plus attractives pour les jeunes chercheurs très prometteurs venant d'Europe et de pays tiers; vu le taux de surinscription relativement élevé, recommande que le programme «Marie Curie» en faveur de la mobilité bénéficie de ressources accrues au sein du PC7 de manière à augmenter les possibilités de mobilité des chercheurs et des étudi ...[+++]


Een middel om hiertoe te komen zijn bijvoorbeeld een gemeenschappelijke definitie van zeldzame ziekten, verdere ontwikkeling van de EU-activiteiten op dit vlak middels het Orphanet-netwerk, coördinatie van het Europees onderzoek met inbegrip van samenwerking met derde landen, de oprichting en ondersteuning van expertisecentra en de ontwikkeling van Europese referentienetwerken voor zeldzame ziekten.

Cet objectif sera atteint par exemple par la création de définitions communes des maladies rares, par la poursuite du développement des activités de l’UE basée sur le réseau Orphanet, par la coordination de la recherche européenne, y compris la coopération avec des pays tiers, la création et le soutien de centres d’expertise et le développement de réseaux européens de référence pour les maladies rares.


Met Europees optreden kunnen de lidstaten op talloze manieren worden geholpen bij de aanpak van zeldzame ziekten. Ik noem bijvoorbeeld een betere identificatie en herkenning van aandoeningen, steunverlening aan onderzoek naar zeldzame ziekten en mechanismen als de regeling voor weesgeneesmiddelen.

Il existe bien d’autres façons dont l’action européenne peut aider les États membres à lutter contre les maladies rares, comme l’amélioration de l’identification et de la reconnaissance des maladies, le soutien de la recherche sur les maladies rares et certains mécanismes comme la réglementation des produits médicaux orphelins.


Waarom kan er niet aan twee onafhankelijke, bevoegde en gespecialiseerde adviesbureaus worden gevraagd om de geleidelijke ontwikkeling van het beheer van de NMBS aan een volledig onderzoek te onderwerpen, in vergelijking met dat van ­ bijvoorbeeld ­ de Nederlandse Spoorwegen en dat voor de afgelopen vijf jaar ?

Pourquoi ne pas confier à deux bureaux d'études indépendants, compétents et spécialisés, un examen complet de l'évolution de la gestion de la SNCB, comparée à celle, par exemple, des Chemins de fer néerlandais et cela pour les cinq dernières années ?


w