Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

Vertaling van "verbinden zoals bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reageert heftig met blusstoffen zoals bijvoorbeeld...

réagit violemment avec les agents d'extinction tels que...


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook kan de rechter het rijbewijs op grond van de voorgestelde tekst handhaven maar er een aantal voorwaarden aan verbinden zoals bijvoorbeeld de verplichting een bril te dragen of nog de verplichting zich regelmatig aan een geneeskundig onderzoek te onderwerpen.

De même, sur base du texte en projet, le juge pourra maintenir le permis de conduire, mais en assortissant celui-ci de certaines conditions comme, par exemple, l'obligation de porter des lunettes, ou encore l'obligation de passer régulièrement un examen médical.


Ofwel tracht men de aankoop aan voorwaarden te verbinden, zoals bijvoorbeeld het beschikken over een bewijs van goed gedrag en zeden, over een document van de politie waarin de achtergronden van de kandidaat-koper worden beschreven, en dergelijke meer.

Soit on tente de soumettre l'achat à des conditions, comme l'obligation de produire un certificat de bonnes vie et moeurs, un document de la police décrivant les antécédents du candidat acheteur, etc.


Ofwel tracht men de aankoop aan voorwaarden te verbinden, zoals bijvoorbeeld het beschikken over een bewijs van goed gedrag en zeden, over een document van de politie waarin de achtergronden van de kandidaat-koper worden beschreven, en dergelijke meer.

Soit on tente de soumettre l'achat à des conditions, comme l'obligation de produire un certificat de bonnes vie et moeurs, un document de la police décrivant les antécédents du candidat acheteur, etc.


Wat zullen deze gevolgen in concreto zijn, inzonderheid wat de toestand van wettelijke herhaling of het strafregister van de betrokkene en de afvoering van dat register betreft ? Kunnen de rechters aan die schuldverklaring bepaalde maatregelen verbinden, zoals bijvoorbeeld, in het geval van seksuele delinquenten, de verplichting om zich medisch te laten behandelen of psychologisch te laten begeleiden ?

Quels seront concrètement les effets d'une telle déclaration, notamment quant à l'état de récidive légale ou par rapport au casier judiciaire de l'intéressé et quant à la radiation de celui-ci; les juges pourront-ils accompagner cette déclaration de culpabilité de certaines mesures comme par exemple, dans le cas de délinquants sexuels, de l'obligation de suivre un traitement médical ou une guidance psychologique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zullen deze gevolgen in concreto zijn, inzonderheid wat de toestand van wettelijke herhaling of het strafregister van de betrokkene en de afvoering van dat register betreft ? Kunnen de rechters aan die schuldverklaring bepaalde maatregelen verbinden, zoals bijvoorbeeld, in het geval van seksuele delinquenten, de verplichting om zich medisch te laten behandelen of psychologisch te laten begeleiden ?

Quels seront concrètement les effets d'une telle déclaration, notamment quant à l'état de récidive légale ou par rapport au casier judiciaire de l'intéressé et quant à la radiation de celui-ci; les juges pourront-ils accompagner cette déclaration de culpabilité de certaines mesures comme par exemple, dans le cas de délinquants sexuels, de l'obligation de suivre un traitement médical ou une guidance psychologique ?


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor ...[+++]

Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont nécessaires à des fins répressives.


De energiecrisis en de huidige economische crisis bieden mogelijk kansen om uiterst belangrijke projecten voor Europa en onze zuidelijke buurlanden op gang te brengen, zoals bijvoorbeeld plannen voor thermische zonne-energiecentrales (zonne-energie bij hoge temperatuur) en de totstandbrenging van intelligente schone netwerken om Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Europa met elkaar te verbinden in het kader van een snel, schoon plan ter bestrijding van klimaatverandering en de economische crisis.

La crise énergétique et l’actuelle crise économique pourraient être l’occasion de réaliser des avancées sur des projets très importants, à la fois pour l’Europe et pour ses voisins du sud, comme des projets de construction d’usines thermo-solaires (énergie solaire à haute température) et la création de réseaux intelligents et propres pour interconnecter l’Afrique du Nord, le Moyen-Orient et l’Europe dans un vaste projet de lutte contre le changement climatique et contre la crise économique.


19. betreurt het dat de G20 niet met drastische voorstellen is gekomen om bepaalde praktijken zoals shorten te verbieden, geen andere maatregelen is overeengekomen om financiële speculatie tegen te gaan, bijvoorbeeld door te komen met een expliciet voorstel voor een belasting op kapitaaltransacties, en geen pogingen in het werk heeft gesteld om te komen tot een internationale overeenkomst waarbij alle ondertekenaars zich ertoe verbinden een dergelijke bela ...[+++]

19. déplore que le G20 n'ait pas formulé de propositions vigoureuses pour interdire certaines pratiques telles que la vente à découvert, ou n'ait pas arrêté d'autres mesures pour décourager la spéculation financière, notamment en proposant expressément une taxe sur les transactions financières, ou en s'efforçant d'obtenir un accord international par lequel l'ensemble des signataires s'engageraient à imposer une telle taxe;


Art. 7. De werkgevers verbinden zich ertoe om, in het algemeen, de aanwervingen van personeel te realiseren met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, zonder evenwel arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur uit te sluiten die uitzonderlijk nog zouden kunnen worden afgesloten in functie van bepaalde noodzakelijkheden zoals bijvoorbeeld in de zetels waar het personeel op dit ogenblik in overtal is, of waarin de activiteiten geleidelijk verminderen of nog waar de voortzetting van de exploitatie op termijn niet kan gewaarborgd worde ...[+++]

Art. 7. Les employeurs s'engagent à ce que, en règle générale, les engagements de personnel se fassent sous contrat à durée indéterminée sans exclure toutefois les contrats à durée déterminée, qui pourraient être conclus exceptionnellement en fonction de certaines nécessités comme, par exemple, dans les sièges où le personnel est excédentaire, ou dans lesquels les activités diminuent progressivement ou dont l'exploitation ne peut être garantie à terme.


Wat artikel 17 betreft spreekt het voor zich dat de naleving van verplichtingen die aan de operator in dit bestek worden opgelegd, niet in het gedrang gebracht mag worden door contracten die de operator afsluit met ondernemingen die zich ertoe verbinden zijn diensten te commercialiseren (zoals bijvoorbeeld bij « outsourcing »).

Pour ce qui est de l'article 17, il va de soi que le respect des obligations imposées à l'opérateur par ce cahier des charges ne peut être remis en question par des contrats conclus par l'opérateur avec des entreprises qui s'engagent à commercialiser ses services (comme par exemple par « outsourcing »).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     verbinden zoals bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinden zoals bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-11-11
w