Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek lijkt veeleer » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de betaling van door EDF verschuldigde belastingen aan de Staat als belastingontvanger constant in aanmerking wordt genomen, inclusief bij de regularisering en de goedkeuring van de niet-geheven belasting vóór wet nr. 97-1026 met het oog op het onderzoek en de vaststelling van de vergoeding van de Staat als aandeelhouder, lijkt er veeleer op te wijzen dat de litigieuze belastingvrijstelling is verleend door de Staat als openbare macht en niet door de Staat als investeerder.

Au contraire, cette prise en considération constante du paiement des impôts dus par EDF à l'État percepteur, y compris par la régularisation et apurement de l'impôt non perçu avant la loi no 97-1026 aux fins d'examiner et fixer la rémunération de l'État actionnaire tend à indiquer que c'est par l'État agissant en tant que puissance publique et non en tant qu'investisseur, que l'exonération d'impôt litigieuse a été consentie.


Kortom, de optimistische conclusie in de evaluatie van de Commissie - dat “de Dublin-doelstellingen .grotendeels zijn verwezenlijkt” - lijkt veeleer te zijn ingegeven door veen positief vooroordeel jegens het systeem (waarmee men het al dan niet eens kan zijn), en lijkt zij niet de uitkomst te zijn van een doorwrocht onderzoek (dat overigens wel degelijk zou worden bemoeilijkt door het onvolledige en disparate karakter van de beschikbare gegevens).

En résumé, il semble que la conclusion optimiste tirée par la Commission de son évaluation, qui est que "les objectifs de Dublin ont, dans une large mesure, été réalisés", participe davantage d'un parti pris positif à l'égard du système que l'on peut, ou non, partager, que d'une analyse rigoureuse, par ailleurs difficile à mener en raison de la disparité et du caractère lacunaire des données disponibles.


Het wetenschappelijk onderzoek lijkt veeleer het tegenovergestelde antwoord te geven (samengevoegde vragen nrs. 10214, 10245, 10258 en 10321, Kamer, Integraal Verslag van 27 januari 2009, CRIV 52 COM 432).

Les études scientifiques menées en la matière tendent même à prouver le contraire (questions jointes n°s 10214, 10245, 10258 et 10321, Chambre, Compte rendu intégral du 27 janvier 2009, CRIV, COM 432).


2. Wat zijn de punctuele conclusies die bovengenoemde stelling van de minister verantwoorden dat " wetenschappelijk onderzoek veeleer het tegenovergestelde antwoord lijkt te geven" ?

2. Quelles sont les conclusions ponctuelles qui justifient la position susmentionnée de la ministre selon laquelle les " études menées en la matière tendent même à prouver le contraire" ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek lijkt veeleer' ->

Date index: 2025-09-13
w