Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek kwamen verscheidene soortgelijke gevallen » (Néerlandais → Français) :

Na een grondiger onderzoek kwamen verscheidene soortgelijke gevallen aan het licht bij de anesthesisten, de gynaecologen, de psychiaters en de specialisten in intensieve zorg en reanimatie.

À l'occasion d'une enquête plus approfondie, plusieurs cas similaires ont été relevés parmi les anesthésistes, les gynécologues, les psychiatres et les intensivistes-réanimateurs.


Na een grondiger onderzoek kwamen verscheidene soortgelijke gevallen aan het licht bij de anesthesisten, de gynaecologen, de psychiaters en de specialisten in intensieve zorg en reanimatie.

À l'occasion d'une enquête plus approfondie, plusieurs cas similaires ont été relevés parmi les anesthésistes, les gynécologues, les psychiatres et les intensivistes-réanimateurs.


Zowel tijdens de raadplegingen met belanghebbenden als tijdens de hoorzitting van de Commissie industrie, onderzoek en energie van het Europees Parlement over de ondersteuning van innovatieve start-ups en kmo's kwamen verscheidene kwesties aan bod, die te maken hebben met de overdaad aan strenge voorschriften, verslagleggingsverplichtingen en aanvraagprocedures.

Plusieurs questions ont été mises en avant, à la fois durant les consultations avec les parties prenantes et à l'occasion de l'audition réalisée au sein de la commission ITRE du Parlement européen sur l'aide aux jeunes pousses et aux PME innovantes, et notamment le fait que l'on observe trop souvent une quantité excessive de règles, d'obligations de notification ou de procédures de demande contraignantes.


2. Uit het onderzoek van de ontworpen artikelen 198 en 204 blijkt dat het vakantieverlof en het verlof om dwingende redenen in soortgelijke gevallen worden verminderd, te weten wanneer het personeelslid :

2. Il ressort de l'examen des articles 198 et 204 en projet que le congé de vacances et le congé pour motifs impérieux sont réduits dans des cas similaires à savoir lorsque l'agent :


Naar aanleiding van het onderzoek kwamen eveneens vijf gevallen van in het VK evenmin toegestane bestraalde vis en schaal- of schelpdieren (garnalen) aan het licht en één bestraald specerijproduct.

L'enquête a permis de découvrir cinq échantillons de fruits de mer ionisés (bouquets et crevettes), également illégaux au Royaume-Uni ainsi qu'un produit ionisé à base d'épices.


9. stelt met voldoening vast dat de Europese autoriteiten in veel gevallen, zodra zij op het probleem in kwestie waren gewezen, actie hebben ondernomen om een klacht bevredigend af te wikkelen en dat in andere gevallen een minnelijke schikking is getroffen; verzoekt de desbetreffende EU-instanties om zich te houden aan de ontwerpaanbevelingen van de Ombudsman ter correctie van gevallen van wanbeheer na onderzoek en gevolg te geven aan zijn kritische opmerkingen om te voorkomen dat zich in de ...[+++]

9. constate avec satisfaction que, dans de nombreux cas, les autorités européennes ont pris des mesures pour trouver une solution concernant une plainte dès qu'elles ont été informées du problème en question et que, dans d'autres cas, une solution à l'amiable a été obtenue; demande encore instamment aux autorités de l'Union européenne compétentes d'appliquer les projets de recommandation du médiateur pour remédier aux cas de mauvaise administration après une enquête et pour donner suite aux autres commentaires critiques du médiateur afin d'empêcher que ne se reproduisent à l'avenir des cas comparables de mauvaise administration;


In geval van een adoptie die de interlandelijke overbrenging van een kind onderstelt (interlandelijke adoptie), met andere woorden in de meeste gevallen waarin de adoptie in het buitenland wordt uitgesproken, zijn soortgelijke bepalingen van toepassing, te weten de verplichting voor de kandidaat-adoptant om door de rechtbank erkend te worden als geschikt om te adopteren. De geschiktheid wordt beoordeeld door de jeugdrechtbank op grond van een maatschappelijk ...[+++]

Toutefois, dans le cas d'une adoption impliquant le déplacement international d'un enfant (adoption internationale), c'est-à-dire dans la grande majorité des cas où l'adoption est prononcée à l'étranger, des dispositions similaires, à savoir l'obligation pour le candidat-adoptant d'être reconnu comme apte à adopter par le tribunal, l'aptitude étant appréciée par le tribunal de la jeunesse sur la base d'une enquête sociale, après que les candidats à l'adoption aient préalablement suivi la préparation organisée par la Communauté compétente, seront applicables (article 361-1 du Code civil).


8. stelt met voldoening vast dat communautaire instanties in veel gevallen, zodra zij op het probleem in kwestie waren gewezen, maatregelen hebben genomen om een klacht bevredigend af te wikkelen, en dat in andere gevallen een minnelijke schikking is getroffen; verzoekt de desbetreffende communautaire instanties zich te houden aan de ontwerpaanbevelingen van de ombudsman ter correctie van gevallen van wanbeheer na onderzoek, en gevolg te geven aan zijn kritische opmerking ...[+++]

8. constate avec satisfaction que, dans de nombreux cas, les autorités européennes ont pris des mesures pour trouver une solution concernant une plainte dès qu'elles ont été informées du problème en question et que, dans d'autres cas, une solution à l'amiable a été obtenue; demande instamment aux autorités communautaires compétentes d'appliquer les projets de recommandation du médiateur pour remédier aux cas de mauvaise administration après une enquête et pour donner suite aux observations critiques du médiateur afin d'empêcher que ne se produisent à l'avenir des cas comparables de mauvaise administration;


Zoals in het vorenstaande punt 1, onder c), is vermeld, kunnen forfaitaire correcties worden overwogen als de uit het onderzoek voortgekomen informatie niet de mogelijkheid biedt de financiële impact van een afzonderlijke onregelmatigheid of verscheidene gevallen van onregelmatigheden met statistische middelen of aan de hand van andere verifieerbare gegevens nauwkeurig te evalueren, maar wel leidt tot de conclu ...[+++]

Comme il a été remarqué au point 1 c), une correction forfaitaire peut être envisagée lorsque l'information résultant de l'enquête ne permet pas d'évaluer de façon précise les conséquences financières d'un ou de plusieurs cas d'irrégularités par des moyens statistiques ou par référence à d'autres données vérifiables, mais néanmoins conduit à la conclusion que l'État membre n'a pas convenablement vérifié l'éligibilité des dépenses faisant l'objet d'une demande de remboursement acceptée.


Onderzoek duidt erop dat alle gevallen uit een en dezelfde bron kwamen; de gevonden anthraxstammen zijn niet te onderscheiden.

Les enquêtes tendent à indiquer que ces disséminations délibérées proviennent d'une seule source.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek kwamen verscheidene soortgelijke gevallen' ->

Date index: 2021-07-16
w