Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzochte wetsontwerp heeft " (Nederlands → Frans) :

In de loop van de onderzochte periode heeft de parlementaire overlegcommissie 18 verzoeken tot spoedbehandeling van een wetsontwerp behandeld.

Au cours de la période étudiée, la commission parlementaire de concertation a examiné 18 demandes d'urgence.


In de loop van de onderzochte periode heeft zij 18 verzoeken tot spoedbehandeling van een wetsontwerp behandeld (toepassing van artikel 80 van de Grondwet en artikel 12, §2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie).

Au cours de la période considérée, elle a été saisie de 18 demandes d'urgence pour des projets de loi (application de l'article 80 de la Constitution et de l'article 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation).


Mevrouw Khattabi verklaart dat zij zich zal onthouden bij de eindstemming om aan te geven dat zij het niet eens is met de omstandigheden waarin de commissie het wetsontwerp heeft onderzocht.

Mme Khattabi déclare qu'elle s'abstiendra lors du vote final pour marquer son désaccord quant aux conditions dans lesquelles la commission a procédé à l'examen du projet de loi.


De Raad van State heeft inderdaad zijn advies gegeven op 25 juni 2015 (advies nr. 57.724/2), zodat het wetsontwerp zal binnenkort worden onderzocht in de schoot van de commissie Sociale Zaken. 3. Wat betreft de "compensatiemodaliteiten", dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de personen van wie de uitbetaling van het rustpensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid is opgeschort omwille van de cumulatie met een vervangingsinkomen waarvan de betrokkene geen afst ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet rendu son avis en date du 25 juin 2015 (avis n° 57.724/2) de sorte qu'il sera examiné sous peu en commission des Affaires sociales. 3. En ce qui concerne les "modalités de compensation", il faut faire une distinction entre, d'une part, les personnes dont le paiement de la pension de retraite pour cause d'inaptitude physique a été suspendu pour cause de cumul avec un revenu de remplacement auquel l'intéressé n'a pas renoncé et, d'autre part, les personnes qui ont renoncé à leur revenu de remplacement pour pouvoir continuer à percevoir leur pension de retraite pour cause d'inaptitude physique.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voo ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, ...[+++]


De commissie van de Justitie heeft dit wetsontwerp onderzocht samen met het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Senaat, nr. 3-1312) tijdens haar vergaderingen van 19 oktober, 8, 9 en 22 november 2005, 11, 25 en 31 januari, 8 februari, van 14 en 22 maart 2006.

Il a été examiné par la commission de la Justice, en même temps que le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Sénat, nº 3-1312) au cours des réunions du 19 octobre, des 8, 9 et 22 novembre 2005, des 11, 25 et 31 janvier, du 8 février, des 14 et 22 mars 2006.


Op basis van de informatie die we hebben ingewonnen kan de Raad u vertellen dat die 25ste lidstaat – Italië – het Algemeen Secretariaat van de Raad heeft ingelicht dat de bepalingen ter implementatie van het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 over gemeenschappelijke onderzoeksteams en de Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand in strafzaken van 29 mei 2000 zijn opgenomen in wetsontwerp C2372, dat op 20 februari 2002 door de regering is ingediend. Dat wetsontwerp wordt nu onderzocht ...[+++]

Sur la base des renseignements obtenus, le Conseil est en mesure de vous indiquer que le vingt-cinquième État membre - c’est-à-dire l’Italie - a informé le Secrétariat général du Conseil que les dispositions garantissant la mise en œuvre de la décision-cadre du 13 juin 2002 du Conseil, relative aux équipes communes d’enquête, et de la convention du 29 mai 2000 relative à l’entraide judiciaire en matière pénale sont prévues dans le projet de loi C2372, déposé par le gouvernement le 20 février 2002 et actuellement en cours d’examen par les commissions mixtes 2 - justice - et 3 - affaires étrangères - de la Chambre des députés italienne.


Het onderzochte wetsontwerp heeft echter alleen betrekking op de spelen van de Nationale Loterij, die niet onderworpen is aan de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers.

En effet, cette dernière n'est pas soumise à la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs.


Zodra deze zijn advies heeft uitgebracht is het procedureverloop als volgt: - het voorontwerp wordt ter ondertekening voorgelegd aan de Koning en wordt dan een wetsontwerp; - het wetsontwerp wordt neergelegd bij de Senaat (onderzocht en goedgekeurd door de commissie «Buitenlandse Betrekkingen», en aangenomen in plenaire zitting). Het ontwerp gaat vervolgens naar de Kamer van volksvertegenwoordigers waar het dezelfde weg aflegt; - ...[+++]

Après avis de celui-ci, la procédure se poursuit comme suit: - l'avant-projet est soumis à la signature du Roi, il devient projet de loi; - le projet de loi est déposé au Sénat (examiné et adopté par la commission «Relations extérieures» puis voté en séance plénière), ensuite transmis à la Chambre des représentants pour y suivre la même procédure; - ainsi voté par les Chambres, le projet de loi est, muni des contreseings des ministres compétents, soumis à la sanction royale, pour devenir loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzochte wetsontwerp heeft' ->

Date index: 2024-06-04
w