Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzocht waarin de heer ducarme uitleg " (Nederlands → Frans) :

Op haar vergadering van 4 februari 2004 heeft de Controlecommissie de brieven van 8 en 26 januari 2004 onderzocht, waarin de heer Ducarme uitleg heeft gegeven bij de opmerkingen die de heren de Lobkowicz en Wynants bij brief van 12 augustus 2003 hadden gemaakt, enerzijds, over de campagne die MR in Brussel had gevoerd op 10 en 11 mei 2003 onder het motto Couleur Bruxelles en, anderzijds, over de organisatie door de MR van de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 1 ...[+++]

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la Commission de contrôle a examiné les lettres des 8 et 26 janvier 2004, dans lesquelles M. Ducarme a fourni des explications à propos des remarques que MM. de Lobkowicz et Wynants avaient formulées, par lettre du 12 août 2003, au sujet, d'une part, de la campagne que le MR a menée à Bruxelles les 10 et 11 mai 2003, sous le couvert de Couleur Bruxelles, et, d'autre part, de l'organisation de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe par le MR le 14 mai 2003 au cinéma UGC de Brouckère, également à Bruxelles.


Op haar vergadering van 4 februari 2004 heeft de Controlecommissie de brieven van 8 en 26 januari 2004 onderzocht, waarin de heer Ducarme uitleg heeft gegeven bij de opmerkingen die de heren de Lobkowicz en Wynants bij brief van 12 augustus 2003 hadden gemaakt, enerzijds, over de campagne die MR in Brussel had gevoerd op 10 en 11 mei 2003 onder het motto Couleur Bruxelles en, anderzijds, over de organisatie door de MR van de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 1 ...[+++]

Lors de sa réunion du 4 février 2004, la Commission de contrôle a examiné les lettres des 8 et 26 janvier 2004, dans lesquelles M. Ducarme a fourni des explications à propos des remarques que MM. de Lobkowicz et Wynants avaient formulées, par lettre du 12 août 2003, au sujet, d'une part, de la campagne que le MR a menée à Bruxelles les 10 et 11 mai 2003, sous le couvert de Couleur Bruxelles, et, d'autre part, de l'organisation de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe par le MR le 14 mai 2003 au cinéma UGC de Brouckère, également à Bruxelles.


Op haar vergadering van 16 januari 2004 heeft de Controlecommissie het antwoord onderzocht dat de heer Ducarme op 8 januari 2004 heeft verstrekt op de opmerkingen van de heren de Lobkowicz en Wynants over de aangiften van de verkiezingsuitgaven die werden ingediend door de kandidaten op de MR-lijst voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Lors de sa réunion du 16 janvier 2004, la Commission de contrôle a examiné la réponse de M. Ducarme du 8 janvier 2004 aux remarques formulées par MM. de Lobkowicz et Wynants au sujet des déclarations de dépenses électorales introduites par les candidats de la liste MR pour la Chambre des représentants dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Op haar vergadering van 16 januari 2004 heeft de Controlecommissie het antwoord onderzocht dat de heer Ducarme op 8 januari 2004 heeft verstrekt op de opmerkingen van de heren de Lobkowicz en Wynants over de aangiften van de verkiezingsuitgaven die werden ingediend door de kandidaten op de MR-lijst voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Lors de sa réunion du 16 janvier 2004, la Commission de contrôle a examiné la réponse de M. Ducarme du 8 janvier 2004 aux remarques formulées par MM. de Lobkowicz et Wynants au sujet des déclarations de dépenses électorales introduites par les candidats de la liste MR pour la Chambre des représentants dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Over de avant-première van de film Fanfan la Tulipe wenste de commissie nadere uitleg te krijgen over de volgende verklaring van de heer Ducarme : « Die privé-avondvoorstelling was reeds lang gepland en moest herhaaldelijk worden uitgesteld wegens problemen met de distributie van de film.

En ce qui concerne l'avant-première du film Fanfan la Tulipe, la commission souhaitait obtenir des précisions sur la déclaration de M. Ducarme selon laquelle « cette soirée privée était prévue de longue date et a été reportée à plusieurs reprises en raison de problèmes rencontrés avec la distribution du film.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, de inspanningen van de heer Brok verdienen inderdaad alle lof en ik bedank hem voor zijn toespraak, waarin hij op een aantal punten bijzonder nuttige uitleg heeft gegeven.

– (EL) M le Président, les efforts de M. Brok sont bel et bien louables, et je tiens à le remercier pour les explications utiles fournies à l’occasion de son intervention.


We weten dat er een studie van Eurobarometer bestaat waarin het ethische vraagstuk aan de orde komt waarover de heer Goebbels zojuist sprak en waarin wordt onderzocht wat de Europeanen van het embryonaal stamcelonderzoek vinden.

Ainsi que chacun le sait, il existe une enquête Eurobaromètre qui examine le problème éthique que M. Goebbels a mentionné à l’instant et qui analyse l’opinion des Européens au sujet de la recherche sur les cellules souches embryonnaires.


Behalve het slachtoffer onderzocht de heer Matsakis ook de plaats van het incident en het voertuig waarin het slachtoffer reed toen hij werd gewond.

M. Matsakis a non seulement examiné la victime, mais il a également inspecté les lieux où l'incident s'était déroulé ainsi que le véhicule que la victime conduisait lorsqu'elle a été blessée.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het Reglement niet voor me, maar ik wil eenvoudigweg een uitleg toevoegen aan de verklaring over Noord-Ierland van de heer Allister, waarin hij kritiek uitte op president McAleese van de Ierse republiek vanwege haar opmerkingen over de protestantse gemeenschap in Noord-Ierland.

- (EN) Monsieur le Président, je n’ai pas le règlement sous les yeux, mais je souhaiterais simplement apporter une précision quant à la déclaration sur l’Irlande du Nord faite par M. Allister, qui a critiqué la présidente d’Irlande du Nord, Mme McAleese, pour les propos qu’elle a tenus au sujet de la communauté protestante d’Irlande du Nord.


Zo heeft de Commissie verzoekschriften van het Parlement een verzoekschrift onderzocht en afgewezen waarin een reisleider uit een bepaalde lidstaat melding maakte van obstakels die hij in een andere lidstaat ondervond bij de uitoefening van werkzaamheden die bij het beroep toeristengids horen (het ging erom dat de reisleider binnen het Baptisterium van Florence uitleg wilde geven aan de groep toeristen die hij begeleidde).

On peut citer, à titre d'exemple, que la commission des pétitions du P.E. a examiné, et par la suite classé, une pétition dans laquelle un accompagnateur provenant d'un État membre faisait état d'obstacles rencontrés pour exercer des tâches relevant de la profession de guide touristique dans un autre État membre (il s'agissait en l'occurrence de fournir des explications à son groupe de touristes à l'intérieur du Baptistère de Florence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht waarin de heer ducarme uitleg' ->

Date index: 2021-10-14
w