Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs samen vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het totale aantal verloven wegens bijzondere opdracht, vermeld in paragraaf 1, 11°, wordt voor het gemeenschaps- en het gesubsidieerd onderwijs samen vastgelegd op maximaal 42 voltijdsequivalenten, waarvan er minimaal 12 voltijdsequivalenten worden voorbehouden voor het gemeenschapsonderwijs en de representatieve groeperingen van inrichtende machten.

Le nombre total de congés pour mission spéciale tel que prévu au paragraphe 1, 11°, est fixé pour l'enseignement communautaire et l'enseignement subventionné ensemble à 42 équivalents à temps plein au maximum, dont 12 équivalents à temps plein au minimum sont réservés à l'enseignement communautaire et aux groupements représentatifs des pouvoirs organisateurs.


Het totale aantal verloven wegens bijzondere opdracht zoals bepaald in het eerste lid, punt 15°, wordt voor het gemeenschaps- en het gesubsidieerd onderwijs samen vastgelegd op maximaal 45 voltijdse equivalenten, waarvan er minimaal 12 voltijdse equivalenten worden voorbehouden voor het Gemeenschapsonderwijs en de representatieve groeperingen van inrichtende machten». .

Le nombre total de congés pour mission spéciale tel que prévu au premier alinéa, point 15°, est fixé pour l'enseignement communautaire et l'enseignement subventionné ensemble à 45 équivalents à temps plein au maximum, dont 12 équivalents à temps plein au minimum sont réservés à l'enseignement communautaire et aux groupements représentatifs des pouvoirs organisateurs».


Het totale aantal verloven wegens bijzondere opdracht zoals bepaald in het eerste lid, 15°, wordt voor het gemeenschaps- en het gesubsidieerd onderwijs samen vastgelegd op maximaal 45 voltijdse equivalenten, waarvan er minimaal 12 voltijdse equivalenten worden voorbehouden voor het Gemeenschapsonderwijs en de representatieve groeperingen van inrichtende machten». .

Le nombre total de congés pour mission spéciale tel que prévu au premier alinéa, 15°, est fixé pour l'enseignement communautaire et l'enseignement subventionné ensemble à 12 équivalents à temps plein au maximum, dont 12 équivalents à temps plein au minimum sont réservés à l'enseignement communautaire et aux groupements représentatifs des pouvoirs organisateurs».


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen ...[+++]

12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demand ...[+++]


De in artikel 93.15, eerste lid, nummer 2, vermelde personen evalueren op basis van het individuele plan van onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften en het portfolio van onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften minstens een keer per schooljaar samen met de personen belast met de opvoeding in hoeverre de in het individuele plan voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften vastgelegde onderwijsdoelstellin ...[+++]

Les personnes énumérées à l'article 93.15, alinéa 1, 2°, avec les personnes chargées de l'éducation évaluent au moins une fois par année scolaire sur base du plan de soutien individuel et du portfolio, en quelle mesure les objectifs de soutien fixés dans le plan de soutien individuel ont été atteints.


De in het vorige lid bedoelde lijst vermeldt uitsluitend de vestigingen voor basisonderwijs of lager onderwijs die, in de rangschikking van de vestigingen voor basisonderwijs of lager onderwijs, door de administratie vastgelegd met toepassing van artikel 4, § 2, vierde lid, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, de kansarmste zijn en die samen ...[+++]

La liste visée à l'alinéa précédent reprend uniquement les implantations de l'enseignement fondamental ou primaire qui, dans le classement des implantations de l'enseignement fondamental ou primaire dressé par l'Administration en application de l'article 4, § 2, alinéa 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, sont les moins favorisées et qui ensemble scolarisent 40 % des élèves.


A. overwegende dat het doel van de scholen is de kinderen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen samen te onderwijzen; overwegende dat behalve de kinderen die onder overeenkomsten conform de artikelen 28 en 29 van het statuut van de Europese scholen vallen, ook andere kinderen op de scholen onderwezen kunnen worden in het kader van de door de raad van bestuur vastgelegde grenzen; overwegende dat de aanwerving en het behoud van hooggekwalificeerde ambtenaren voor de goede werking van de Europese instellingen noodzakelijk is, en overwe ...[+++]

A. considérant que l'objectif des écoles est d'éduquer ensemble les enfants du personnel des Communautés européennes; considérant qu'à côté des enfants couverts par les dispositions prévues aux articles 28 et 29 du statut des écoles européennes, d'autres enfants peuvent fréquenter ces écoles dans les limites fixées par le conseil supérieur; considérant qu'il est nécessaire de recruter et de retenir des fonctionnaires expérimentés et hautement qualifiés pour le bon fonctionnement des institutions européennes et considérant qu'assurer à leurs enfants l'enseignement dans la langue maternelle, la reconnaissance de l'équivalence des années ...[+++]


A. overwegende dat het doel van de scholen is de kinderen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen samen te onderwijzen; overwegende dat behalve de kinderen die onder overeenkomsten conform de artikelen 28 en 29 van het statuut van de Europese scholen vallen, ook andere kinderen op de scholen onderwezen kunnen worden in het kader van de door de hoge raad vastgelegde grenzen; overwegende dat de aanwerving en het behoud van hooggekwalificeerde ambtenaren voor de goede werking van de Europese instellingen noodzakelijk is, en overwe ...[+++]

A. considérant que l'objectif des écoles est d'éduquer ensemble les enfants du personnel des Communautés européennes; considérant qu'à côté des enfants couverts par les dispositions prévues aux articles 28 et 29 du statut des écoles européennes, d'autres enfants peuvent fréquenter ces écoles dans les limites fixées par le conseil supérieur; considérant qu'il est nécessaire de recruter et de retenir des fonctionnaires expérimentés et hautement qualifiés pour le bon fonctionnement des institutions européennes et considérant qu'assurer à leurs enfants l'enseignement dans la langue maternelle, la reconnaissance de l'équivalence des années ...[+++]


A. overwegende dat het doel van de scholen is de kinderen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen samen te onderwijzen; overwegende dat behalve de kinderen die onder overeenkomsten conform de artikelen 28 en 29 van het statuut van de Europese scholen vallen, ook andere kinderen op de scholen onderwezen kunnen worden in het kader van de door de hoge raad vastgelegde grenzen; overwegende dat de aanwerving en het behoud van hooggekwalificeerde ambtenaren voor de goede werking van de Europese instellingen noodzakelijk is, en overwe ...[+++]

A. considérant que l'objectif des écoles est d'éduquer ensemble les enfants du personnel des Communautés européennes; considérant qu'à côté des enfants couverts par les dispositions prévues aux articles 28 et 29 du statut des écoles européennes, d'autres enfants peuvent fréquenter ces écoles dans les limites fixées par le conseil supérieur; considérant qu'il est nécessaire de recruter et de retenir des fonctionnaires expérimentés et hautement qualifiés pour le bon fonctionnement des institutions européennes et considérant qu'assurer à leurs enfants l'enseignement dans la langue maternelle, la reconnaissance de l'équivalence des années ...[+++]


Tientallen jaren lang zijn wij buiten het “Europees model” gebleven. Dertig jaar geleden zijn we er dankzij de revolutie van 25 april in geslaagd hervormingen te bewerkstelligen, met sociale verzekering, werkloosheidsuitkeringen en een minimumloon. Het recht op onderwijs en gezondheidszorg is in de grondwet vastgelegd, en daar hebben we voor moeten vechten. Werk - op het land, op zee, in fabrieken in de derde sector - heeft weer aanzien gekregen. Er zijn openbare diensten opgezet en men heeft geprobeerd de openbare, particuliere en collectieve sectoren ...[+++]

Pendant des décennies, nous avons été en marge de ce que l’on appelle le «modèle européen». Il y a trente ans, avec la révolution du 25 avril, nous avons gagné la sécurité sociale, les réformes, les prestations de chômage ainsi qu’un salaire minimum. Nous avons gagné le droit à la santé et à l’enseignement et ce droit a été inscrit dans la constitution. Le travail - sur terre, en mer, dans l’industrie et dans le secteur tertiaire - s’est vu accorder l’importance qui lui revient. Les services publics ont été créés. Nous nous sommes efforcés de lier les secteurs public, coopératif et privé, la priorité a été donnée à l’intérêt collectif, a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs samen vastgelegd' ->

Date index: 2024-01-19
w