Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp werd onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Er wordt bovendien opgemerkt dat tijdens de formele onderzoeksprocedure die heeft geleid tot de vaststelling van het eerste en tweede besluit het onderzoek zich vooral heeft gericht op de vraag of artikel 12, lid 5, van de TRLIS al dan niet een steunmaatregel was. Deze beoordeling vereiste niet dat werd onderzocht of zowel directe als indirecte verwervingen het onderwerp waren van artikel 12, lid 5, van de TRLIS.

Par ailleurs, il y a lieu de signaler qu'au cours de la procédure formelle d'examen qui a mené à l'adoption des première et seconde décisions, l'examen a consisté à déterminer si l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS constituait ou non une aide d'État, et il n'exigeait pas d'analyser si les prises de participations à la fois directes et indirectes étaient couvertes par l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS.


De heer Vande Walle zet uiteen hoe die privé-inlichtingendiensten door het Comité I werden onderzocht : eerst werd het onderwerp verkend aan de hand van open bronnen, zoals colloquia, monografieën en informatie die op het internet beschikbaar is.

M. Vande Walle précise que ces services de renseignements privés ont été analysés par le Comité R de la manière suivante : d'abord, la reconnaissance du sujet à partir de sources ouvertes telles les colloques, les ouvrages et les informations disponibles sur internet.


De heer Vande Walle zet uiteen hoe die privé-inlichtingendiensten door het Comité I werden onderzocht : eerst werd het onderwerp verkend aan de hand van open bronnen, zoals colloquia, monografieën en informatie die op het internet beschikbaar is.

M. Vande Walle précise que ces services de renseignements privés ont été analysés par le Comité R de la manière suivante : d'abord, la reconnaissance du sujet à partir de sources ouvertes telles les colloques, les ouvrages et les informations disponibles sur internet.


Ook toen zei u dat het onderwerp werd onderzocht. Daarom wil ik de volgende vraag stellen: als er wetten zijn waarmee een verbod wordt uitgevaardigd op de uitvoering van beslissingen van Griekse rechtbanken, die werknemers tijdens voorlopige en beschermende maatregelen of betalingsbevelen in het gelijk hebben gesteld, welk recht heeft dan de Commissie om obstructie te plegen en de zaak te vertragen en op die manier de willekeur van de Griekse regering ten koste van de Griekse justitie te rechtvaardigen?

Je vous pose par conséquent la question suivante: alors que nous avons des lois qui interdisent l’application des jugements rendus par les tribunaux grecs donnant raison aux travailleurs en ce qui concerne les mesures d’assurance et les ordres de paiement, comment la Commission a-t-elle le droit de faire obstruction et de jouer la montre, ce qui justifie l’arbitraire du gouvernement grec au détriment de la justice grecque?


In de marge van het forum van Davos van 2011 is het onderwerp onlangs ter sprake gekomen in een onderzoek onder de grootste bedrijven wereldwijd in 20 landen en 16 bedrijfstakken, waarin de praktijken en het beleid van de bedrijven zijn onderzocht waarmee de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen gepoogd werd te reduceren.

Le sujet a été évoqué récemment en marge du Forum de Davos de 2011, dans une étude menée sur les plus grandes entreprises mondiales dans 20 pays et 16 secteurs, dans laquelle étaient examinées les pratiques et politiques mises en œuvre par les entreprises en vue de réduire les inégalités hommes-femmes.


Dit onderwerp werd tot op heden niet nader onderzocht door onze diensten, in tegenstelling tot de aspecten van de voorwaardelijke invrijheidstelling van de gedetineerden die onder deze categorie vallen.

Jusqu'à présent, ce sujet n'a pas encore été approfondé par nos services, contrairement aux aspects de la libération conditionnelle des détenus qui relèvent de cette catégorie.


Wordt eveneens ambtshalve onderzocht, het recht op rustpensioen van de persoon die zijn hoofdverblijfplaats in België heeft en ten vroegste op 1 december 2003 de pensioenleeftijd bereikt bedoeld in de artikelen 2, § 1, en 3 van het koninklijk besluit van 23 december 1996, op voorwaarde dat de beroepsbezigheid die in deze hoedanigheid werd uitgeoefend, zijn onderwerping aan de pensioenregeling voor werknemers tot gevolg had.

Est également examiné d'office le droit à pension de retraite de la personne qui a sa résidence principale en Belgique et atteint l'âge de la pension visé aux articles 2, § 1, et 3 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 au plus tôt le 1 décembre 2003, à la condition que l'activité professionnelle exercée en cette qualité ait entraîné son assujettissement au régime de pension des travailleurs salariés.


Wanneer een persoon die zijn hoofdverblijfplaats in België heeft de pensioenleeftijd bedoeld in de artikelen 3, § 1, en 16, eerste lid van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 ten vroegste op 1 december 2003 bereikt, worden zijn rechten op een rustpensioen als zelfstandige ambtshalve onderzocht, op voorwaarde dat de beroepsbezigheid die in die hoedanigheid werd uitgeoefend, de verplichte of vrijwillige onderwerping krachtens de wetten ...[+++]

Lorsqu'une personne qui a sa résidence principale en Belgique atteint l'âge de la pension visé aux articles 3, § 1, et 16, alinéa 1 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, au plus tôt le 1 décembre 2003, ses droits à la pension de retraite de travailleur indépendant sont examinés d'office, à la condition que l'activité professionnelle exercée en cette qualité ait entraîné l'assujettissement obligatoire ou volontaire en vertu des lois qui ont régi la pension des travailleurs indépendants et en vertu de l'arrêté royal n° 38.


De vraag over de aanwezigheid van kobalt, niet alleen in tandlegeringen maar ook in talrijke andere medische hulpmiddelen, werd onderzocht door de Evaluatiecommissie voor medische hulpmiddelen, op 3 april 2003 gaf zij het volgende advies: De Evaluatiecommissie is van mening dat zij over dit onderwerp geen algemene positie kan innemen omwille van het feit dat deze vraag zo uitgebreid is.

La question de la présence de cobalt non seulement dans les alliages dentaires mais aussi dans de nombreux autres dispositifs médicaux a été examinée par la Commission d'évaluation des dispositifs médicaux qui a donné le 3 avril 2003 l'avis suivant: La Commission d'évaluation estime ne pas pouvoir prendre de position générale sur ce sujet étant donné que cette question est extrêmement vaste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp werd onderzocht' ->

Date index: 2024-10-29
w