Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp van discussie vormen binnen " (Nederlands → Frans) :

[19] In dit verband dient erop te worden gewezen dat de juridische instrumenten van de Unie het onderwerp van discussie vormen binnen de Europese Conventie.

[19] À cet égard, il convient de souligner que les instruments juridiques de l'Union font l'objet d'un débat à la Convention européenne.


In de ontwerpresolutie over het "voortgangsverslag 2012 betreffende Turkije" van de Commissie, dat momenteel onderwerp van discussie is binnen de Commissie buitenlandse zaken, wordt deze beleidslijn bevestigd.

Le Parlement réaffirme sa position dans son projet de résolution sur le rapport de 2012 de la Commission sur les progrès accomplis par la Turquie, qui est en cours d'examen au sein de la commission AFET.


Binnen het kader van de rondetafel over het sociaal statuut der zelfstandigen vormde ook dit een onderwerp van discussie.

Ce thème a d'ailleurs été abordé dans le cadre de la Table ronde sur le statut social des indépendants.


Binnen het kader van de rondetafel over het sociaal statuut der zelfstandigen vormde ook dit een onderwerp van discussie.

Ce thème a d'ailleurs été abordé dans le cadre de la Table ronde sur le statut social des indépendants.


Deze technologie en de impact ervan op de volksgezondheid vormen belangrijke aandachtspunten binnen de Hoge Raad voor Antropogenetica en de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en maakt het onderwerp uit van een werkgroep binnen de Hoge Gezondheidsraad (WG 8565 ‘Public health genomics in Belgium’).

Cette technologie et son impact sur la santé publique bénéficient d'une attention importante au sein du Conseil supérieur de Génétique humaine et du Service public fédéral (SPF) Santé publique et font l'objet d'un groupe de travail au sein du Conseil supérieur de la Santé (WG 8565 ‘Public health genomics in Belgium’).


Dit onderwerp is voor het ogenblik in volle discussie binnen de Europese Unie en, als de ministers van Buitenlandse Zaken goed opschieten, vallen daar misschien ook conclusies te verwachten tijdens de Europese Top.

Actuellement, ce point est en cours de discussion au sein de l'Union européenne et, si les ministres des Affaires étrangères avancent bien, des conclusions pourraient peut-être aussi être tirées lors du Sommet européen.


Ik ben ervan overtuigd dat het Parlement heel zorgvuldig zal kijken naar het onderzoek dat de Commissie uitvoert en ook zal terugkomen op de door de heer Burke gestelde vragen, die absoluut valide zijn en steeds meer in veel lidstaten waaronder mijn land onderwerp van discussie vormen.

Je suis convaincu que le Parlement examinera très attentivement l’étude que publiera la Commission, précisément pour revoir et examiner les questions que M. Burke a soulevées, qui sont absolument pertinentes et qui portent de plus en plus à débattre dans de nombreux États membres, dont le mien.


Het voorstel van president Sarkozy om een “Groep van wijze mannen” in te stellen waarover u mijn mening hebt gevraagd, is inmiddels onderwerp van discussie geweest binnen de Commissie.

S'agissant de la proposition du président Sarkozy aux fins de la création d'un Comité des sages, pour laquelle vous avez demandé mon avis, la Commission a débattu de la question.


Overigens kan ik meedelen dat de pensioenproblematiek een voorwerp van discussie zal vormen binnen de schoot van de rondetafel over het sociaal statuut van de zelfstandigen.

Je signale par ailleurs que la problématique des pensions fera l'objet d'une discussion au sein de la table ronde sur le statut social des indépendants.


De richtsnoeren voor de werkgelegenheid zijn onderwerp van regelmatige discussies tussen het Comité voor arbeidsmarktvraagstukken en de sociale partners, en ook binnen het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken.

Les lignes directrices pour l'emploi font l'objet de discussions régulières entre le Comité de l'emploi et les partenaires sociaux ainsi qu'au sein du Comité Permanent de l'Emploi.


w