Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop daarom dat ook de Europese Unie een dag aan dit belangrijke onderwerp zal wijden en het is ook om deze reden dat ik een schriftelijke verklaring heb ingediend waarin ik oproep tot de invoering van een Europees alarmsysteem dat de politiediensten van de afzonderlijke lidstaten in staat stelt op een georganiseerde wijze samen te werken en snel informatie uit te wisselen.

C’est pourquoi j’espère que l’Union européenne jugera bon, elle aussi, de consacrer une journée à ce problème important, et c’est aussi pourquoi j’ai déposé une déclaration écrite demandant l’introduction d’un système d’alerte précoce visant à permettre aux forces de police des États membres de travailler de manière organisée et d’échanger rapidement des informations.


Ik vond het zeer interessant dat een collega zich uitsprak voor aanvullende steun daar, met betrekking tot het Ondersteuningsbureau voor asielzaken, maar ik vrees dat ik de wijzigingen die hij over dat onderwerp heeft ingediend, heb gemist.

J’ai éprouvé beaucoup d’intérêt à écouter un collègue plaider en faveur de l’octroi d’une aide supplémentaire sur place, pour ce qui est du Bureau d’appui en matière d’asile, mais je crains que les amendements qu’il a déposés à cet égard m’aient échappé.


Ik heb een amendement over dit onderwerp ingediend en ik nodig u uit om dat werk te steunen, zodat het Parlement de grootst mogelijke waakzaamheid kan betrachten met betrekking tot het cruciale onderwerp van de persvrijheid, dat ook raakt aan het vraagstuk van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en het vraagstuk van de grondwetshervorming.

J’ai déposé un amendement en ce sens et je vous invite à soutenir ce travail pour que notre Parlement puisse exercer sa plus grande vigilance concernant ce sujet crucial de la liberté de la presse, qui touche aussi à la question de l’indépendance de la justice et à la question de l’élaboration de la nouvelle constitution.


Wat meer in het algemeen het door de fungerend voorzitter genoemde onderwerp betreft, blijf ook ik de Raad aanmoedigen om zo snel mogelijk het voorstel aan te nemen dat ik vijftien maanden geleden heb ingediend over gegevensbescherming in de derde pijler.

De manière plus générale, en ce qui concerne une question mentionnée par la présidente en exercice, je reste fermement engagé en faveur des encouragements, actuels et futurs, au Conseil à approuver aussi vite que possible la proposition que j’ai déposée, il y a 15 mois, relative à la protection des données dans le cadre du troisième pilier.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen maanden heb ik een aantal vragen ingediend bij de Commissie over dit onderwerp, en ik heb steeds antwoorden ontvangen die onduidelijk waren en van een algemene aard.

- (PL) Monsieur le Président, au cours des derniers mois, j'ai soumis plusieurs questions à la Commission sur ce sujet, et je n'ai jamais reçu que des réponses évasives et à caractère général.


De resolutie die ikzelf in het Vlaams Parlement omtrent hetzelfde onderwerp heb ingediend, werd aanvankelijk door een fractiegenoot van collega De Gucht medeondertekend.

La résolution sur le même sujet que j'ai déposée au Parlement flamand avait au départ été cosignée par un membre du même parti que celui de M. De Gucht.


- De Senaat zal binnenkort wellicht een debat over dit onderwerp voeren naar aanleiding van het voorstel van resolutie dat ik heb ingediend en dat de heer Malcorps mede heeft ondertekend.

- Mon collègue M. Malcorps a introduit un débat qui aura sans doute lieu prochainement au Sénat, notamment sur la base de la résolution que j'ai déposée et qu'il a cosignée sur le même sujet.


Ik herinner u eraan dat ik een maand geleden reeds een schriftelijke vraag heb ingediend over dit onderwerp.

Je rappelle que j'avais déposé une question écrite voici déjà un mois sur ce sujet.


- Ik spreek in de eerste plaats als auteur van een wetsvoorstel over hetzelfde onderwerp dat ik jaren geleden heb ingediend.

- Je prends la parole comme membre de la commission des Affaires étrangères mais surtout comme auteur d'une proposition de loi qui porte sur le même sujet et que j'ai déposée voici plusieurs années.


Een jaar geleden heb ik over dit onderwerp een vraag om uitleg ingediend, maar de eerste minister heeft zich nog steeds niet verwaardigd daarop te antwoorden.

J'ai déposé il y a un an une demande d'explications à ce sujet mais le premier ministre n'a pas encore daigné y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp heb ingediend' ->

Date index: 2024-08-10
w