Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervraagde persoon zich terughoudend opstelt » (Néerlandais → Français) :

Bij gebrek aan een dergelijke evaluatie zou op initiatief van een lid van de ADIV kunnen worden verwezen naar het risico voor de carrière, nadat tijdens het voorafgaand interview materiële elementen vrijwillig werden onthuld (na uitdrukkelijk verzoek daartoe, met toelichting, om te vermijden dat de ondervraagde persoon zich terughoudend opstelt of een valse verklaring aflegt, hetgeen eigen is aan de menselijke aard).

À défaut, une évocation du risque de carrière, consécutive à des éléments matériels volontairement révélés (sur demande expresse en ce sens, démarche explicative à la clé afin d'éviter les réticences ou fausses déclarations liées à la nature humaine) au cours de l'interview préalable, pourrait avoir lieu à l'initiative d'un membre du SGR.


Overheidsbedrijven hebben een voorbeeldfunctie maar ook nood aan een modern governance kader waar de overheid zich terughoudend opstelt als het gaat over operationele kwesties en personeelszaken.

Les entreprises publiques ont une fonction d'exemple, mais elles ont également besoin d'un cadre de gouvernance moderne, où les pouvoirs publics font preuve de réserve à l'égard des questions opérationnelles et des ressources humaines.


Indien de ondervraagde persoon zich in een andere taal dan die van de procedure wenst uit te drukken, wordt ofwel een beroep gedaan op een beëdigde tolk, ofwel worden zijn verklaringen genoteerd in zijn taal, ofwel wordt hem gevraagd zelf zijn verklaring te noteren.

Si la personne interrogée souhaite s'exprimer dans une autre langue que celle de la procédure, soit il est fait appel à un interprète assermenté, soit ses déclarations sont notées dans sa langue, soit il lui est demandé de noter elle-même sa déclaration.


Overheidsbedrijven hebben een voorbeeldfunctie maar hebben ook nood aan een modern governance kader waar de overheid zich terughoudend opstelt als het gaat over operationele kwesties en personeelszaken.

Les entreprises publiques doivent faire figure d'exemple, mais elles ont également besoin d'un cadre de gouvernance moderne supposant que l'autorité adopte une attitude réservée dans les questions opérationnelles et les affaires du personnel.


Wanneer de ondervraagde persoon zich in een andere taal dan die van de procedure wenst uit te drukken, wordt er een beroep gedaan op een beëdigde tolk die de taal van de ondervraagde persoon kent en die is ingeschreven op de lijst van het bevoegde gerechtelijk arrondissement.

Si la personne interrogée souhaite s'exprimer dans une autre langue que celle de la procédure, il est fait appel à un interprète juré qui connaît la langue dont il est fait usage par la personne interrogée et qui est inscrit sur la liste de l'arrondissement judiciaire compétent.


« Art. 4. — Artikel 47bis, 5º van het Wetboek van strafvordering wordt vervangen als volgt : « 5º Wanneer de ondervraagde persoon zich in een andere taal dan die van de procedure wenst uit te drukken, wordt er een beroep gedaan op een beëdigde tolk die de taal van de ondervraagde persoon kent en die is ingeschreven op de lijst van het bevoegde gerechtelijk arrondissement.

« Art. 4. — L'article 47bis, 5º, du Code d'instruction criminelle est remplacé par ce qui suit: « 5º Si la personne interrogée souhaite s'exprimer dans une autre langue que celle de la procédure, il est fait appel à un interprète juré qui connaît la langue dont il est fait usage par la personne interrogée et qui est inscrit sur la liste de l'arrondissement judiciaire compétent.


Men heeft soms de neiging te denken dat Frankrijk zich terughoudend opstelt ten opzichte van de Atlantische Alliantie.

On a parfois tendance à penser que la France a adopté une attitude quelque peu en retrait par rapport à l'Alliance atlantique.


Nog een ander probleem is dat wanneer in de P.T.W (provinciale technische werkgroep) gevoeld wordt dat de politie zich terughoudend opstelt ten aanzien van een bepaald project, de rijkswacht tot taak zou hebben de burgemeester te overtuigen van de gegrondheid van de voorgestelde maatregel.

Un autre problème est que, lorsqu'au sein du G.T.T.P (Groupe technique de travail provincial) l'on sent la réticence de la police au sujet d'un certain projet, la gendarmerie aurait pour mission de convaincre le bourgmestre du bien-fondé de la mesure proposée.


4° indien de ondervraagde persoon zich in een andere taal dan die van de procedure wenst uit te drukken, worden zijn verklaringen genoteerd in zijn taal, ofwel wordt hem gevraagd zelf zijn verklaring te noteren;

4° si la personne interrogée souhaite s'exprimer dans une autre langue que celle de la procédure, soit ses déclarations sont notées dans sa langue, soit il lui est demandé de noter elle-même sa déclaration;


4° indien de ondervraagde persoon zich in een andere taal dan die van de procedure wenst uit te drukken, worden zijn verklaringen genoteerd in zijn taal, ofwel wordt hem gevraagd zelf zijn verklaring te noteren;

4° si la personne interrogée souhaite s'exprimer dans une autre langue que celle de la procédure, soit ses déclarations sont notées dans sa langue, soit il lui est demandé de noter elle-même sa déclaration;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervraagde persoon zich terughoudend opstelt' ->

Date index: 2021-03-07
w