Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertussen heeft uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Dit kaderde tevens tegen de achtergrond van de oriënterende audit die het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ondertussen heeft uitgevoerd.

Ce contact s'inscrivait aussi dans le contexte de l'audit d'orientation réalisé entre-temps par le département Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.


Bepaald is dat de curator geacht wordt vóór een bepaald tijdstip een lijst over te zenden van alle betalingen die de schuldenaar ondertussen heeft uitgevoerd.

Il est prévu que le curateur est censé faire parvenir — avant une certaine date — une liste de tous les paiements effectués entre-temps par le débiteur.


Bepaald is dat de curator geacht wordt vóór een bepaald tijdstip een lijst over te zenden van alle betalingen die de schuldenaar ondertussen heeft uitgevoerd.

Il est prévu que le curateur est censé faire parvenir — avant une certaine date — une liste de tous les paiements effectués entre-temps par le débiteur.


De Commissie heeft ondertussen in november 2015 de nalevingsbeoordeling uitgevoerd van de specifieke hervormingsvoorwaarden waaraan de uitbetaling van de tweede tranche van de MFB van de EU was gekoppeld, en heeft geconcludeerd dat aan al deze voorwaarden was voldaan.

Parallèlement, la Commission a évalué en novembre 2015 le respect des conditions de réforme spécifiques liées au décaissement de la deuxième tranche de l’AMF de l’UE et a conclu que toutes les conditions avaient été remplies.


Ondertussen moeten binnen de grenzen van het mogelijke en het redelijke, gerichte financiële maatregelen worden getroffen die op korte en middellange termijn kunnen worden uitgevoerd, zodat de meest dringende behoeften die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van het plan dat de Raad afgelopen juni heeft goedgekeurd, kunnen worden opgevangen, en tegelijkertijd blijk wordt gegeven van solidariteit tussen de lidstaten bij het streven naar een beter beheer van de buitengrenz ...[+++]

Dès lors, il convient de rechercher dans le domaine du possible et du concret des interventions financières ciblées, réalisables à court et moyen terme, qui permettraient de satisfaire les besoins les plus pressants découlant de la mise en oeuvre du Plan d'Action adopté par le Conseil en juin dernier, tout en constituant un premier effort de solidarité entre Etats membres dans la réalisation de l'objectif d'un meilleur contrôle aux frontières extérieures.


Aan een parlementslid dat stilstond bij de effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling, heeft de staatssecretaris geantwoord dat die beoordeling ondertussen wel werd uitgevoerd en dat « de bewuste documenten [...] ter beschikking [werden] gesteld van de commissieleden » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3087/004, p. 12).

A un parlementaire qui s'interrogeait sur l'évaluation d'incidences sur le développement durable, le secrétaire d'Etat a répondu que cette évaluation a entre-temps été réalisée et que « les documents en question ont été mis à la disposition des membres de la Commission » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3087/004, p. 12).


Spreker wijst erop dat de politie ondertussen een nieuw capaciteitsmeetinstrument heeft geïmplementeerd, de PPP (Planning & Programmering van de Prestaties) : voor de totaliteit van de federale politie in 2003 blijkt dat het administratief werk door minder dan 12 % van de personeelsleden wordt uitgevoerd.

L'orateur souligne que la police a entre-temps mis en oeuvre un nouvel instrument de mesure de capacité, le système PPP (planification et programmation des prestations), qui a permis de déterminer qu'en 2003, pour l'ensemble de la police fédérale, le travail administratif a été effectué par moins de 12 % des membres du personnel.


Een ander positief aspect is dat ons voorstel ten doel heeft om deze tijdelijke MRL’s aan grondig onderzoek te onderwerpen en die MRL's te verwijderen die absoluut onaanvaardbaar zijn, terwijl ondertussen de bestaande situatie kan blijven zoals die is zolang de gedetailleerde evaluaties die in het kader van richtlijn 91/414/EEG worden uitgevoerd nog niet zijn afgerond.

Ce qui est également positif, c’est que notre proposition vise à passer en revue ces LMR provisoires et à supprimer celles qui sont manifestement inacceptables tout en permettant à la situation existante de continuer, en attendant les évaluations détaillées entreprises aux termes de la directive 91/414/CEE.


Ondertussen heeft de politie in die sector verscheidene operaties uitgevoerd in Brussel, Vlaanderen en Wallonië.

Entre-temps, plusieurs opérations de police ont eu lieu dans ce secteur tant à Bruxelles, qu'en Wallonie et en Flandre.


Ondertussen is de situatie in Indonesië geëvolueerd, de president heeft er ontslag genomen, heeft de yen talrijke schommelingen gekend en hebben Indië en Pakistan kernproeven uitgevoerd.

Depuis, la situation a évolué en Indonésie où le président a démissionné, le yen subit de nombreuses fluctuations et l'Inde et le Pakistan ont réalisé des essais nucléaires.


w