Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning krijgen vanuit » (Néerlandais → Français) :

Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met dezelfde handicap naargelang zij al dan niet ondersteuning krijgen vanuit hun gezin of hun sociaal netwerk.

Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, dans la mesure où elles instaureraient, sans justification raisonnable, une différence de traitement entre deux personnes atteintes du même handicap, selon qu'elles reçoivent ou non de l'aide de leur famille ou de leur réseau social.


Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd dan zal de werkgever geen financiële ondersteuning kunnen krijgen vanuit het sociaal fonds.

Les employeurs qui n'introduisent pas de plan de formation auprès du fonds social, ne peuvent prétendre aux primes de formation.


Bovendien krijgen deze een actieve ondersteuning zowel vanuit de Gemeenschappen en Gewesten als vanuit het federaal niveau.

En outre, ces instances reçoivent un soutien actif tant des Communautés et des Régions que du niveau fédéral.


Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Grâce au Programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant illégalement sur notre territoire peuvent regagner leur pays d'origine sur une base volontaire.


Via het Terugkeer- en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Par le biais du programme Retour et Émigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant sur notre territoire de manière illégale peuvent retourner volontairement dans leur pays d'origine et bénéficient, à cet effet, d'une aide matérielle sous la forme d'un billet d'avion gratuit et d'un montant déterminé.


Via het Terugkeer en Emigratieprogramma van Asielzoekers vanuit België (REAB) kunnen vreemdelingen die onwettig op ons grondgebied verblijven vrijwillig terugkeren naar hun land van oorsprong, waarvoor zij bepaalde materiële ondersteuning krijgen onder de vorm van een gratis vliegtuigticket en een bepaald financieel bedrag.

Par le biais du programme Retour et Emigration de Candidats Réfugiés de Belgique (REAB), les étrangers séjournant sur notre territoire de manière illégale peuvent retourner volontairement dans leur pays d'origine et bénéficient, à cet effet, d'une aide matérielle sous la forme d'un billet d'avion gratuit et d'un montant financier.


Momenteel bestaat de dienst uit vijf leden (of vijf plaatsvervangers) die ondersteuning krijgen ter waarde van vijftien voltijdequivalenten. Dat lijkt onvoldoende, aangezien de dienst effectbeoordelingen onderzoekt die vanuit alle directoraten-generaal van de Commissie toestromen en betrekking hebben op alle rechtsgebieden.

À l’heure actuelle, le comité est constitué de cinq membres (ou de leurs remplaçants) aidés dans leur tâche par quinze employés à temps plein, ce qui semble insuffisant si l’on prend en compte le fait qu’il donne son avis sur des analyses d’impact qui lui proviennent de toutes les directions générales de la Commission et englobent tous les domaines du droit.


We zullen proberen hier uitgebreid op in te gaan zodat deze technologieën ondersteuning krijgen, niet alleen uit de Gemeenschapsbegroting maar ook vanuit de industrie en de lidstaten. Dan kan er namelijk gerichte steun geboden worden en kunnen we ervoor zorgen dat de nieuwe technologische ontwikkeling snel tot stand komt zodat wij ons doel, twintig procent hernieuwbare energie voor 2020, kunnen behalen.

Nous tenterons de la présenter de telle sorte que ces technologies obtiennent le soutien, non seulement du budget communautaire mais également de l’industrie et des États membres, pour que ce soutien soit ciblé et que le nouveau développement technologique se concrétise rapidement afin d’atteindre notre objectif de 20 % d’énergie renouvelable d’ici 2020; peut-être même pouvons-nous être plus ambitieux dans ce domaine.


Naast meer ondersteuning vanuit de Europese Unie moeten de lidstaten voldoende vrijheid krijgen om in te kunnen spelen op de diverse regionale verschillen, maar ook om hun eigen klimaatbeleid te kunnen ontwikkelen.

En plus de renforcer le soutien communautaire, les États membres doivent se voir garantir une liberté suffisante non seulement pour tenir compte des diverses différences régionales, mais aussi pour déterminer leurs propres instruments de politique du climat.


3. a) Welke ondersteuning krijgen Belgen in buitenlandse gevangenissen? b) Hoeveel bezoeken krijgen zij van de ambassade? c) Welke juridische ondersteuning - vanuit België - kunnen zij genieten? d) Welke taalondersteuning (bijvoorbeeld tolken, vertaling documenten, enzovoort) kunnen zij genieten? e) Welke diensten zijn hiermee belast, hoeveel personen en wat is de gemiddelde kostprijs?

3. a) De quel soutien bénéficient les Belges incarcérés dans des prisons étrangères ? b) Combien de visites reçoivent-ils de l'ambassade ? c) De quelle aide juridique peuvent-ils bénéficier depuis la Belgique ? d) Quel soutien linguistique (interprètes, traduction de documents, etc) peuvent-ils obtenir ? e) De quels services s'agit-il, combien de personnes sont chargés de cette assistance et quel en est le coût moyen par dossier?


w