Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderschrijft de extra door de raad aangenomen restrictieve maatregelen » (Néerlandais → Français) :

1. onderschrijft de extra door de Raad aangenomen restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan;

1. soutient les mesures restrictives supplémentaires adoptées par le Conseil contre l'Iran dans les secteurs énergétique et financier, ainsi que les sanctions supplémentaires prises à l'encontre de personnes et d'entités, dont plusieurs sont contrôlées par le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC);


4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke ...[+++]

4. soutient les mesures restrictives supplémentaires adoptées par le Conseil contre l'Iran dans les secteurs énergétique et financier, ainsi que les sanctions supplémentaires prises à l'encontre de personnes et d'entités, dont plusieurs sont contrôlées par le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC); reconnaît que des sanctions et des mesures diplomatiques pourraient contribuer à convaincre le gouvernement iranien d'accepter et de respecter les résolutions des Nations unies, ce qui éviterait une nouvelle escalade; fait o ...[+++]


4. onderschrijft de door de Raad aangenomen bijkomende restrictieve maatregelen tegen Iran in zowel de energie- als de financiële sector, alsook de extra sancties tegen personen en entiteiten, waaronder verscheidene die onder zeggenschap van het Korps van de Islamitische Revolutionaire Garde (IRGC) staan; erkent dat sancties en diplomatieke ...[+++]

4. soutient les mesures restrictives supplémentaires adoptées par le Conseil contre l'Iran dans les secteurs énergétique et financier, ainsi que les sanctions supplémentaires prises à l'encontre de personnes et d'entités, dont plusieurs sont contrôlées par le Corps des gardiens de la révolution islamique (IRGC); reconnaît que des sanctions et des mesures diplomatiques pourraient contribuer à convaincre le gouvernement iranien d'accepter et de respecter les résolutions des Nations unies, ce qui écarterait l'éventualité d'une intervent ...[+++]


Hij onderschrijft ten volle de conclusies die de Raad op 20 juni 2011 over de zuidelijke buurlanden heeft aangenomen, en roept op tot spoedige vooruitgang bij de uitvoering van concrete maatregelen, in overeenstemming met de door de Raad overeengekomen beginselen en doelstellingen.

Il fait pleinement siennes les conclusions que le Conseil a adoptées le 20 juin 2011 sur la politique européenne de voisinage et demande que des progrès soient réalisés rapidement dans la mise en œuvre de mesures concrètes, conformément aux principes et objectifs approuvés par le Conseil.


De Raad van de Europese Unie heeft vandaag een besluit aangenomen tot uitvoering van de resolutie van de VN-Veiligheidsraad van 26 februari over Libië (UNSCR 1970/2011) en tot het opleggen van extra restrictieve maatregelen jegens de verantwoordelijken voor het gewelddadige optreden tegen de burgerbevolking .

Le Conseil de l'Union européenne a adopté ce jour une décision mettant en œuvre la résolution sur la Libye adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 26 février (résolution 1970 (2011)) et instituant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre des responsables de la répression violente exercée contre la population civile .


De Raad heeft een herziene en bijgewerkte versie van de richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU (GBVB) aangenomen (15114/05).

Le Conseil a adopté une version révisée et mise à jour des lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) de l'UE (doc. 15114/05).


De Raad heeft vandaag een gemeenschappelijk standpunt en een verordening aangenomen betreffende restrictieve maatregelen tegen Oezbekistan, volgend op de gebeurtenissen van mei 2005 in Andizjan (doc.10910/05 en 13294/05).

Le Conseil a adopté ce jour une position commune et un règlement concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Ouzbékistan à la suite des évènements survenus à Andijan en mai 2005 (doc. 10910/05 et 13294/05).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de restrictieve maatregelen tegen als extremisten beschouwde personen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) voor een periode van twaalf maanden worden verlengd, en waarbij de lijst van deze personen wordt uitgebreid (5401/05).

Le Conseil a adopté une position commune prorogeant pour une période de douze mois des mesures restrictives à l'égard de personnes considérées comme extrémistes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et étendant la liste de ces personnes (5401/05).


7. is teleurgesteld over het feit dat de weigering van de Taliban-regering om Bin Laden uit te leveren een sterkere reactie bij de Europese Raad teweeg brengt dan de afschuwelijke schendingen van de mensenrechten jegens miljoenen vrouwen in Afghanistan, en verzoekt de Raad met klem de aangenomen restrictieve maatregelen te handhaven, los van de uitkomst van de kwestie Bin Laden, zolang als het Taliban-regime zijn beleid van onaanvaardbare discriminatie jegens de vrouwen voortzet;

7. déplore que le refus du gouvernement des Talibans d'extrader Ben Laden ait déclenché une réaction plus vive du Conseil européen que les atteintes effroyables aux droits fondamentaux des millions de femmes afghanes et exhorte le Conseil à maintenir les mesures restrictives adoptées, quelle que soit l'issue de l'affaire Ben Laden, aussi longtemps que le régime des Talibans poursuivra sa politique de discrimination inacceptable à l'encontre des femmes;


7. is teleurgesteld over het feit dat de weigering van de Taliban-regering om Bin Laden uit te leveren een sterkere reactie bij de Europese Raad teweeg brengt dan de afschuwelijke schendingen van de mensenrechten jegens miljoenen vrouwen in Afghanistan, en verzoekt de Raad met klem de aangenomen restrictieve maatregelen te handhaven, los van de uitkomst van de kwestie Ben Laden, zolang als het Taliban-regime zijn beleid van onaanvaardbare discriminatie jegens de vrouwen voortzet;

7. déplore que le refus du gouvernement des Talibans d'extrader Ben Laden ait déclenché une réaction plus vive du Conseil européen que les atteintes effroyables aux droits fondamentaux des millions de femmes afghanes et exhorte le Conseil à maintenir les mesures restrictives adoptées, quelle que soit l'issue de l'affaire Ben Laden, aussi longtemps que le régime des Talibans poursuivra sa politique de discrimination inacceptable à l'encontre des femmes;


w