Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderrichtingen ibis-a gevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. Het model van onderrichtingen Ibis-a, gevoegd bij hetzelfde Wetboek, wordt opgeheven.

Art. 17. Le modèle d'instructions Ibis-a, annexé au même Code, est abrogé.


De onderrichtingen, vermeld in artikel 123, § 3, worden bij de lijsten gevoegd en ter inzage gelegd".

Les instructions visées à l'article 123, § 3, sont jointes aux listes et déposées aux fins de consultation».


Art. 14. In artikel 34, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt de zinsnede "de typehuurovereenkomst, opgenomen in bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd" vervangen door de zinsnede "de typehuurovereenkomsten, opgenomen in bijlage I en Ibis, die bij dit besluit zijn gevoegd".

Art. 14. A l'article 34, § 1, alinéa premier, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, le membre de phrase " le contrat de location type repris à l'annexe I jointe au présent arrêté " est remplacé par le membre de phrase " les contrats de location type repris aux annexes I et Ibis, jointes au présent arrêté".


§ 1. Voor de huurders die een huurovereenkomst hebben gesloten die werd opgesteld volgens de typehuurovereenkomst, gevoegd als bijlage Ibis bij dit besluit, geldt de volgende regeling.

§ 1. Pour les locataires qui ont conclu un bail, qui a été établi conformément au contrat de location type, joint comme annexe Ibis au présent arrêté, les règles suivantes s'appliquent.


Art. 30. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een bijlage Ibis ingevoegd, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 30. Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est inséré une annexe Ibis, jointe au présent arrêté.


In de volgende gevallen wordt aan de regelmatige leerling een attest van regelmatige lesbijwoning uitgereikt: 1° als de leerling het derde leerjaar van de derde graad van het algemeen of het kunstsecundair onderwijs, ingericht onder de vorm van een voorbereidend jaar op het hoger onderwijs, heeft gevolgd; 2° als artikel 121 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 van toepassing is op de leerling en als hij het geheel van de vorming van een schooljaar nog niet heeft voltooid; 3° als artikel 14septies, eerste lid, 1°, tweede zin, van het besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het secundair onderwijs of in het stelsel van leren en werken van toepassin ...[+++]

Dans les cas suivants, une attestation de fréquentation régulière des cours est délivrée à l'élève régulier : 1° si l'élève a suivi la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire général ou artistique, organisé sous la forme d'une année préparatoire à l'enseignement supérieur ; 2° si l'article 121 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 est d'application à l'élève et s'il n'a pas encore achevé l'ensemble de la formation d'une année scolaire ; 3° si l'article 14septies, alinéa 1, 1°, deuxième phrase, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 relatif au contrôle des inscription ...[+++]


Het wetsontwerp in zijn geheel alsmede de « Onderrichtingen voor de Belgische kiezer die in het buitenland verblijft en die gekozen heeft om zijn stem per briefwisseling uit te brengen » (modellen Ibis-a en Ibis-b, zie stuk Kamer nr. 50-1378/001) worden eenparig aangenomen door de 11 aanwezige ledeN. -

L'ensemble du projet de loi ainsi que les « instructions pour l'électeur belge résidant à l'étranger et ayant choisi d'exprimer son suffrage par correspondance » (modèles Ibis-a et Ibis-b, voir do c. Chambre nº 50-1378/001) ont été adoptés à l'unanimité des 11 membres présents.


Het wetsontwerp in zijn geheel alsmede de « Onderrichtingen voor de Belgische kiezer die in het buitenland verblijft en die gekozen heeft om zijn stem per briefwisseling uit te brengen » (modellen Ibis-a en Ibis-b, zie stuk Kamer nr. 50-1378/001) worden eenparig aangenomen door de 11 aanwezige leden.

L'ensemble du projet de loi ainsi que les « instructions pour l'électeur belge résidant à l'étranger et ayant choisi d'exprimer son suffrage par correspondance » (modèles Ibis-a et Ibis-b, voir doc. Chambre nº 50-1378/001) ont été adoptés à l'unanimité des 11 membres présents.


Het bij het Wetboek gevoegde model Ibis-a, waarnaar wordt verwezen in artikel 180septies, eerste paragraaf, eerste lid, 4º, is van toepassing op de verkiezing van het Parlement.

Le modèle Ibis-a auquel fait référence l'article 180septies, § 1, alinea 1, 4º, et annexé au Code électoral, est applicable à l'élection du Parlement.


— Het bij het Wetboek gevoegde model Ibis-a, waarnaar wordt verwezen in artikel 180septies, eerste paragraaf, eerste lid, 4º, is van toepassing op de verkiezing van het Parlement.

— Le modèle Ibis-a auquel fait référence l'article 180septies, § 1, alinéa 1, 4º, et annexé au Code électoral, est applicable à l'élection du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderrichtingen ibis-a gevoegd' ->

Date index: 2024-06-02
w